* guix/scripts/shell.scm, tests/guix-shell.sh: New files. * Makefile.am (MODULES): Add 'shell.scm'. (SH_TESTS): Add 'tests/guix-shell.sh'. * guix/scripts/environment.scm (show-environment-options-help): New procedure. (show-help): Use it. (guix-environment*): New procedure. (guix-environment): Use it. * po/guix/POTFILES.in: Add it. * doc/guix.texi (Features): Refer to "guix shell" (Invoking guix package): Likewise. (Development): Likewise. (Invoking guix shell): New node. (Invoking guix environment): Add deprecation warning. (Debugging Build Failures): Use 'guix shell' in examples. (Invoking guix container): Refer to 'guix shell'. (Invoking guix processes, Virtualization Services): Adjust examples to use 'guix shell'. * doc/contributing.texi (Building from Git): Refer to 'guix shell'. * etc/completion/bash/guix: Handle "shell".
		
			
				
	
	
		
			1906 lines
		
	
	
	
		
			80 KiB
		
	
	
	
		
			Text
		
	
	
	
	
	
			
		
		
	
	
			1906 lines
		
	
	
	
		
			80 KiB
		
	
	
	
		
			Text
		
	
	
	
	
	
@node Contributing
 | 
						||
@chapter Contributing
 | 
						||
 | 
						||
This project is a cooperative effort, and we need your help to make it
 | 
						||
grow!  Please get in touch with us on @email{guix-devel@@gnu.org} and
 | 
						||
@code{#guix} on the Libera Chat IRC network.  We welcome ideas, bug
 | 
						||
reports, patches, and anything that may be helpful to the project.  We
 | 
						||
particularly welcome help on packaging (@pxref{Packaging Guidelines}).
 | 
						||
 | 
						||
@cindex code of conduct, of contributors
 | 
						||
@cindex contributor covenant
 | 
						||
We want to provide a warm, friendly, and harassment-free environment, so
 | 
						||
that anyone can contribute to the best of their abilities.  To this end
 | 
						||
our project uses a ``Contributor Covenant'', which was adapted from
 | 
						||
@url{https://contributor-covenant.org/}.  You can find a local version in
 | 
						||
the @file{CODE-OF-CONDUCT} file in the source tree.
 | 
						||
 | 
						||
Contributors are not required to use their legal name in patches and
 | 
						||
on-line communication; they can use any name or pseudonym of their
 | 
						||
choice.
 | 
						||
 | 
						||
@menu
 | 
						||
* Building from Git::           The latest and greatest.
 | 
						||
* Running Guix Before It Is Installed::  Hacker tricks.
 | 
						||
* The Perfect Setup::           The right tools.
 | 
						||
* Packaging Guidelines::        Growing the distribution.
 | 
						||
* Coding Style::                Hygiene of the contributor.
 | 
						||
* Submitting Patches::          Share your work.
 | 
						||
* Tracking Bugs and Patches::   Keeping it all organized.
 | 
						||
* Commit Access::               Pushing to the official repository.
 | 
						||
* Updating the Guix Package::   Updating the Guix package definition.
 | 
						||
* Translating Guix::            Make Guix speak your native language.
 | 
						||
@end menu
 | 
						||
 | 
						||
@node Building from Git
 | 
						||
@section Building from Git
 | 
						||
 | 
						||
If you want to hack Guix itself, it is recommended to use the latest
 | 
						||
version from the Git repository:
 | 
						||
 | 
						||
@example
 | 
						||
git clone https://git.savannah.gnu.org/git/guix.git
 | 
						||
@end example
 | 
						||
 | 
						||
@cindex authentication, of a Guix checkout
 | 
						||
How do you ensure that you obtained a genuine copy of the repository?
 | 
						||
To do that, run @command{guix git authenticate}, passing it the commit
 | 
						||
and OpenPGP fingerprint of the @dfn{channel introduction}
 | 
						||
(@pxref{Invoking guix git authenticate}):
 | 
						||
 | 
						||
@c The commit and fingerprint below must match those of the channel
 | 
						||
@c introduction in '%default-channels'.
 | 
						||
@example
 | 
						||
git fetch origin keyring:keyring
 | 
						||
guix git authenticate 9edb3f66fd807b096b48283debdcddccfea34bad \
 | 
						||
  "BBB0 2DDF 2CEA F6A8 0D1D  E643 A2A0 6DF2 A33A 54FA"
 | 
						||
@end example
 | 
						||
 | 
						||
@noindent
 | 
						||
This command completes with exit code zero on success; it prints an
 | 
						||
error message and exits with a non-zero code otherwise.
 | 
						||
 | 
						||
As you can see, there is a chicken-and-egg problem: you first need to
 | 
						||
have Guix installed.  Typically you would install Guix System
 | 
						||
(@pxref{System Installation}) or Guix on top of another distro
 | 
						||
(@pxref{Binary Installation}); in either case, you would verify the
 | 
						||
OpenPGP signature on the installation medium.  This ``bootstraps'' the
 | 
						||
trust chain.
 | 
						||
 | 
						||
The easiest way to set up a development environment for Guix is, of
 | 
						||
course, by using Guix!  The following command starts a new shell where
 | 
						||
all the dependencies and appropriate environment variables are set up to
 | 
						||
hack on Guix:
 | 
						||
 | 
						||
@example
 | 
						||
guix shell -D guix --pure
 | 
						||
@end example
 | 
						||
 | 
						||
@xref{Invoking guix shell}, for more information on that command.
 | 
						||
 | 
						||
If you are unable to use Guix when building Guix from a checkout, the
 | 
						||
following are the required packages in addition to those mentioned in the
 | 
						||
installation instructions (@pxref{Requirements}).
 | 
						||
 | 
						||
@itemize
 | 
						||
@item @url{https://gnu.org/software/autoconf/, GNU Autoconf};
 | 
						||
@item @url{https://gnu.org/software/automake/, GNU Automake};
 | 
						||
@item @url{https://gnu.org/software/gettext/, GNU Gettext};
 | 
						||
@item @url{https://gnu.org/software/texinfo/, GNU Texinfo};
 | 
						||
@item @url{https://www.graphviz.org/, Graphviz};
 | 
						||
@item @url{https://www.gnu.org/software/help2man/, GNU Help2man (optional)}.
 | 
						||
@end itemize
 | 
						||
 | 
						||
On Guix, extra dependencies can be added by instead running @command{guix
 | 
						||
shell}:
 | 
						||
 | 
						||
@example
 | 
						||
guix shell -D guix help2man git strace --pure
 | 
						||
@end example
 | 
						||
 | 
						||
Run @command{./bootstrap} to generate the build system infrastructure
 | 
						||
using Autoconf and Automake.  If you get an error like this one:
 | 
						||
 | 
						||
@example
 | 
						||
configure.ac:46: error: possibly undefined macro: PKG_CHECK_MODULES
 | 
						||
@end example
 | 
						||
 | 
						||
@noindent
 | 
						||
it probably means that Autoconf couldn’t find @file{pkg.m4}, which is
 | 
						||
provided by pkg-config.  Make sure that @file{pkg.m4} is available.  The
 | 
						||
same holds for the @file{guile.m4} set of macros provided by Guile.  For
 | 
						||
instance, if you installed Automake in @file{/usr/local}, it wouldn’t
 | 
						||
look for @file{.m4} files in @file{/usr/share}.  In that case, you have
 | 
						||
to invoke the following command:
 | 
						||
 | 
						||
@example
 | 
						||
export ACLOCAL_PATH=/usr/share/aclocal
 | 
						||
@end example
 | 
						||
 | 
						||
@xref{Macro Search Path,,, automake, The GNU Automake Manual}, for
 | 
						||
more information.
 | 
						||
 | 
						||
Then, run @command{./configure} as usual.  Make sure to pass
 | 
						||
@code{--localstatedir=@var{directory}} where @var{directory} is the
 | 
						||
@code{localstatedir} value used by your current installation (@pxref{The
 | 
						||
Store}, for information about this), usually @file{/var}.  Note that you
 | 
						||
will probably not run @command{make install} at the end (you don't have
 | 
						||
to) but it's still important to pass the right @code{localstatedir}.
 | 
						||
 | 
						||
Finally, you have to invoke @code{make && make check} to build Guix and
 | 
						||
run the tests (@pxref{Running the Test Suite}).  If anything fails, take
 | 
						||
a look at installation instructions (@pxref{Installation}) or send a
 | 
						||
message to the @email{guix-devel@@gnu.org, mailing list}.
 | 
						||
 | 
						||
From there on, you can authenticate all the commits included in your
 | 
						||
checkout by running:
 | 
						||
 | 
						||
@example
 | 
						||
make authenticate
 | 
						||
@end example
 | 
						||
 | 
						||
The first run takes a couple of minutes, but subsequent runs are faster.
 | 
						||
 | 
						||
Or, when your configuration for your local Git repository doesn't match
 | 
						||
the default one, you can provide the reference for the @code{keyring}
 | 
						||
branch through the variable @code{GUIX_GIT_KEYRING}.  The following
 | 
						||
example assumes that you have a Git remote called @samp{myremote}
 | 
						||
pointing to the official repository:
 | 
						||
 | 
						||
@example
 | 
						||
make authenticate GUIX_GIT_KEYRING=myremote/keyring
 | 
						||
@end example
 | 
						||
 | 
						||
@quotation Note
 | 
						||
You are advised to run @command{make authenticate} after every
 | 
						||
@command{git pull} invocation.  This ensures you keep receiving valid
 | 
						||
changes to the repository.
 | 
						||
@end quotation
 | 
						||
 | 
						||
 | 
						||
@node Running Guix Before It Is Installed
 | 
						||
@section Running Guix Before It Is Installed
 | 
						||
 | 
						||
In order to keep a sane working environment, you will find it useful to
 | 
						||
test the changes made in your local source tree checkout without
 | 
						||
actually installing them.  So that you can distinguish between your
 | 
						||
``end-user'' hat and your ``motley'' costume.
 | 
						||
 | 
						||
To that end, all the command-line tools can be used even if you have not
 | 
						||
run @code{make install}.  To do that, you first need to have an
 | 
						||
environment with all the dependencies available (@pxref{Building from
 | 
						||
Git}), and then simply prefix each command with @command{./pre-inst-env}
 | 
						||
(the @file{pre-inst-env} script lives in the top build tree of Guix; it
 | 
						||
is generated by running @command{./bootstrap} followed by
 | 
						||
@command{./configure}).  As an example, here is how you would build the
 | 
						||
@code{hello} package as defined in your working tree (this assumes
 | 
						||
@command{guix-daemon} is already running on your system; it's OK if it's
 | 
						||
a different version):
 | 
						||
 | 
						||
@example
 | 
						||
$ ./pre-inst-env guix build hello
 | 
						||
@end example
 | 
						||
 | 
						||
@noindent
 | 
						||
Similarly, an example for a Guile session using the Guix modules:
 | 
						||
 | 
						||
@example
 | 
						||
$ ./pre-inst-env guile -c '(use-modules (guix utils)) (pk (%current-system))'
 | 
						||
 | 
						||
;;; ("x86_64-linux")
 | 
						||
@end example
 | 
						||
 | 
						||
@noindent
 | 
						||
@cindex REPL
 | 
						||
@cindex read-eval-print loop
 | 
						||
@dots{} and for a REPL (@pxref{Using Guile Interactively,,, guile, Guile
 | 
						||
Reference Manual}):
 | 
						||
 | 
						||
@example
 | 
						||
$ ./pre-inst-env guile
 | 
						||
scheme@@(guile-user)> ,use(guix)
 | 
						||
scheme@@(guile-user)> ,use(gnu)
 | 
						||
scheme@@(guile-user)> (define snakes
 | 
						||
                       (fold-packages
 | 
						||
                         (lambda (package lst)
 | 
						||
                           (if (string-prefix? "python"
 | 
						||
                                               (package-name package))
 | 
						||
                               (cons package lst)
 | 
						||
                               lst))
 | 
						||
                         '()))
 | 
						||
scheme@@(guile-user)> (length snakes)
 | 
						||
$1 = 361
 | 
						||
@end example
 | 
						||
 | 
						||
If you are hacking on the daemon and its supporting code or if
 | 
						||
@command{guix-daemon} is not already running on your system, you can
 | 
						||
launch it straight from the build tree@footnote{The @option{-E} flag to
 | 
						||
@command{sudo} guarantees that @code{GUILE_LOAD_PATH} is correctly set
 | 
						||
such that @command{guix-daemon} and the tools it uses can find the Guile
 | 
						||
modules they need.}:
 | 
						||
 | 
						||
@example
 | 
						||
$ sudo -E ./pre-inst-env guix-daemon --build-users-group=guixbuild
 | 
						||
@end example
 | 
						||
 | 
						||
The @command{pre-inst-env} script sets up all the environment variables
 | 
						||
necessary to support this, including @env{PATH} and @env{GUILE_LOAD_PATH}.
 | 
						||
 | 
						||
Note that @command{./pre-inst-env guix pull} does @emph{not} upgrade the
 | 
						||
local source tree; it simply updates the @file{~/.config/guix/current}
 | 
						||
symlink (@pxref{Invoking guix pull}).  Run @command{git pull} instead if
 | 
						||
you want to upgrade your local source tree.
 | 
						||
 | 
						||
 | 
						||
@node The Perfect Setup
 | 
						||
@section The Perfect Setup
 | 
						||
 | 
						||
The Perfect Setup to hack on Guix is basically the perfect setup used
 | 
						||
for Guile hacking (@pxref{Using Guile in Emacs,,, guile, Guile Reference
 | 
						||
Manual}).  First, you need more than an editor, you need
 | 
						||
@url{https://www.gnu.org/software/emacs, Emacs}, empowered by the
 | 
						||
wonderful @url{https://nongnu.org/geiser/, Geiser}.  To set that up, run:
 | 
						||
 | 
						||
@example
 | 
						||
guix package -i emacs guile emacs-geiser emacs-geiser-guile
 | 
						||
@end example
 | 
						||
 | 
						||
Geiser allows for interactive and incremental development from within
 | 
						||
Emacs: code compilation and evaluation from within buffers, access to
 | 
						||
on-line documentation (docstrings), context-sensitive completion,
 | 
						||
@kbd{M-.} to jump to an object definition, a REPL to try out your code,
 | 
						||
and more (@pxref{Introduction,,, geiser, Geiser User Manual}).  For
 | 
						||
convenient Guix development, make sure to augment Guile’s load path so
 | 
						||
that it finds source files from your checkout:
 | 
						||
 | 
						||
@lisp
 | 
						||
;; @r{Assuming the Guix checkout is in ~/src/guix.}
 | 
						||
(with-eval-after-load 'geiser-guile
 | 
						||
  (add-to-list 'geiser-guile-load-path "~/src/guix"))
 | 
						||
@end lisp
 | 
						||
 | 
						||
To actually edit the code, Emacs already has a neat Scheme mode.  But in
 | 
						||
addition to that, you must not miss
 | 
						||
@url{https://www.emacswiki.org/emacs/ParEdit, Paredit}.  It provides
 | 
						||
facilities to directly operate on the syntax tree, such as raising an
 | 
						||
s-expression or wrapping it, swallowing or rejecting the following
 | 
						||
s-expression, etc.
 | 
						||
 | 
						||
@cindex code snippets
 | 
						||
@cindex templates
 | 
						||
@cindex reducing boilerplate
 | 
						||
We also provide templates for common git commit messages and package
 | 
						||
definitions in the @file{etc/snippets} directory.  These templates can
 | 
						||
be used with @url{https://joaotavora.github.io/yasnippet/, YASnippet} to
 | 
						||
expand short trigger strings to interactive text snippets.  You may want
 | 
						||
to add the snippets directory to the @var{yas-snippet-dirs} variable in
 | 
						||
Emacs.
 | 
						||
 | 
						||
@lisp
 | 
						||
;; @r{Assuming the Guix checkout is in ~/src/guix.}
 | 
						||
(with-eval-after-load 'yasnippet
 | 
						||
  (add-to-list 'yas-snippet-dirs "~/src/guix/etc/snippets"))
 | 
						||
@end lisp
 | 
						||
 | 
						||
The commit message snippets depend on @url{https://magit.vc/, Magit} to
 | 
						||
display staged files.  When editing a commit message type @code{add}
 | 
						||
followed by @kbd{TAB} to insert a commit message template for adding a
 | 
						||
package; type @code{update} followed by @kbd{TAB} to insert a template
 | 
						||
for updating a package; type @code{https} followed by @kbd{TAB} to
 | 
						||
insert a template for changing the home page URI of a package to HTTPS.
 | 
						||
 | 
						||
The main snippet for @code{scheme-mode} is triggered by typing
 | 
						||
@code{package...} followed by @kbd{TAB}.  This snippet also inserts the
 | 
						||
trigger string @code{origin...}, which can be expanded further.  The
 | 
						||
@code{origin} snippet in turn may insert other trigger strings ending on
 | 
						||
@code{...}, which also can be expanded further.
 | 
						||
 | 
						||
@cindex insert or update copyright
 | 
						||
@cindex @code{M-x guix-copyright}
 | 
						||
@cindex @code{M-x copyright-update}
 | 
						||
We additionally provide insertion and automatic update of a copyright in
 | 
						||
@file{etc/copyright.el}.  You may want to set your full name, mail, and
 | 
						||
load a file.
 | 
						||
 | 
						||
@lisp
 | 
						||
(setq user-full-name "Alice Doe")
 | 
						||
(setq user-mail-address "alice@@mail.org")
 | 
						||
;; @r{Assuming the Guix checkout is in ~/src/guix.}
 | 
						||
(load-file "~/src/guix/etc/copyright.el")
 | 
						||
@end lisp
 | 
						||
 | 
						||
To insert a copyright at the current line invoke @code{M-x guix-copyright}.
 | 
						||
 | 
						||
To update a copyright you need to specify a @code{copyright-names-regexp}.
 | 
						||
 | 
						||
@lisp
 | 
						||
(setq copyright-names-regexp
 | 
						||
      (format "%s <%s>" user-full-name user-mail-address))
 | 
						||
@end lisp
 | 
						||
 | 
						||
You can check if your copyright is up to date by evaluating @code{M-x
 | 
						||
copyright-update}.  If you want to do it automatically after each buffer
 | 
						||
save then add @code{(add-hook 'after-save-hook 'copyright-update)} in
 | 
						||
Emacs.
 | 
						||
 | 
						||
@node Packaging Guidelines
 | 
						||
@section Packaging Guidelines
 | 
						||
 | 
						||
@cindex packages, creating
 | 
						||
The GNU distribution is nascent and may well lack some of your favorite
 | 
						||
packages.  This section describes how you can help make the distribution
 | 
						||
grow.
 | 
						||
 | 
						||
Free software packages are usually distributed in the form of
 | 
						||
@dfn{source code tarballs}---typically @file{tar.gz} files that contain
 | 
						||
all the source files.  Adding a package to the distribution means
 | 
						||
essentially two things: adding a @dfn{recipe} that describes how to
 | 
						||
build the package, including a list of other packages required to build
 | 
						||
it, and adding @dfn{package metadata} along with that recipe, such as a
 | 
						||
description and licensing information.
 | 
						||
 | 
						||
In Guix all this information is embodied in @dfn{package definitions}.
 | 
						||
Package definitions provide a high-level view of the package.  They are
 | 
						||
written using the syntax of the Scheme programming language; in fact,
 | 
						||
for each package we define a variable bound to the package definition,
 | 
						||
and export that variable from a module (@pxref{Package Modules}).
 | 
						||
However, in-depth Scheme knowledge is @emph{not} a prerequisite for
 | 
						||
creating packages.  For more information on package definitions,
 | 
						||
@pxref{Defining Packages}.
 | 
						||
 | 
						||
Once a package definition is in place, stored in a file in the Guix
 | 
						||
source tree, it can be tested using the @command{guix build} command
 | 
						||
(@pxref{Invoking guix build}).  For example, assuming the new package is
 | 
						||
called @code{gnew}, you may run this command from the Guix build tree
 | 
						||
(@pxref{Running Guix Before It Is Installed}):
 | 
						||
 | 
						||
@example
 | 
						||
./pre-inst-env guix build gnew --keep-failed
 | 
						||
@end example
 | 
						||
 | 
						||
Using @code{--keep-failed} makes it easier to debug build failures since
 | 
						||
it provides access to the failed build tree.  Another useful
 | 
						||
command-line option when debugging is @code{--log-file}, to access the
 | 
						||
build log.
 | 
						||
 | 
						||
If the package is unknown to the @command{guix} command, it may be that
 | 
						||
the source file contains a syntax error, or lacks a @code{define-public}
 | 
						||
clause to export the package variable.  To figure it out, you may load
 | 
						||
the module from Guile to get more information about the actual error:
 | 
						||
 | 
						||
@example
 | 
						||
./pre-inst-env guile -c '(use-modules (gnu packages gnew))'
 | 
						||
@end example
 | 
						||
 | 
						||
Once your package builds correctly, please send us a patch
 | 
						||
(@pxref{Submitting Patches}).  Well, if you need help, we will be happy to
 | 
						||
help you too.  Once the patch is committed in the Guix repository, the
 | 
						||
new package automatically gets built on the supported platforms by
 | 
						||
@url{https://@value{SUBSTITUTE-SERVER-1}, our continuous integration system}.
 | 
						||
 | 
						||
@cindex substituter
 | 
						||
Users can obtain the new package definition simply by running
 | 
						||
@command{guix pull} (@pxref{Invoking guix pull}).  When
 | 
						||
@code{@value{SUBSTITUTE-SERVER-1}} is done building the package, installing the
 | 
						||
package automatically downloads binaries from there
 | 
						||
(@pxref{Substitutes}).  The only place where human intervention is
 | 
						||
needed is to review and apply the patch.
 | 
						||
 | 
						||
 | 
						||
@menu
 | 
						||
* Software Freedom::            What may go into the distribution.
 | 
						||
* Package Naming::              What's in a name?
 | 
						||
* Version Numbers::             When the name is not enough.
 | 
						||
* Synopses and Descriptions::   Helping users find the right package.
 | 
						||
* Snippets versus Phases::      Whether to use a snippet, or a build phase.
 | 
						||
* Emacs Packages::              Your Elisp fix.
 | 
						||
* Python Modules::              A touch of British comedy.
 | 
						||
* Perl Modules::                Little pearls.
 | 
						||
* Java Packages::               Coffee break.
 | 
						||
* Rust Crates::                 Beware of oxidation.
 | 
						||
* Fonts::                       Fond of fonts.
 | 
						||
@end menu
 | 
						||
 | 
						||
@node Software Freedom
 | 
						||
@subsection Software Freedom
 | 
						||
 | 
						||
@c Adapted from http://www.gnu.org/philosophy/philosophy.html.
 | 
						||
@cindex free software
 | 
						||
The GNU operating system has been developed so that users can have
 | 
						||
freedom in their computing.  GNU is @dfn{free software}, meaning that
 | 
						||
users have the @url{https://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html,four
 | 
						||
essential freedoms}: to run the program, to study and change the program
 | 
						||
in source code form, to redistribute exact copies, and to distribute
 | 
						||
modified versions.  Packages found in the GNU distribution provide only
 | 
						||
software that conveys these four freedoms.
 | 
						||
 | 
						||
In addition, the GNU distribution follow the
 | 
						||
@url{https://www.gnu.org/distros/free-system-distribution-guidelines.html,free
 | 
						||
software distribution guidelines}.  Among other things, these guidelines
 | 
						||
reject non-free firmware, recommendations of non-free software, and
 | 
						||
discuss ways to deal with trademarks and patents.
 | 
						||
 | 
						||
Some otherwise free upstream package sources contain a small and optional
 | 
						||
subset that violates the above guidelines, for instance because this subset
 | 
						||
is itself non-free code.  When that happens, the offending items are removed
 | 
						||
with appropriate patches or code snippets in the @code{origin} form of the
 | 
						||
package (@pxref{Defining Packages}).  This way, @code{guix
 | 
						||
build --source} returns the ``freed'' source rather than the unmodified
 | 
						||
upstream source.
 | 
						||
 | 
						||
 | 
						||
@node Package Naming
 | 
						||
@subsection Package Naming
 | 
						||
 | 
						||
@cindex package name
 | 
						||
A package actually has two names associated with it.
 | 
						||
First, there is the name of the @emph{Scheme variable}, the one following
 | 
						||
@code{define-public}.  By this name, the package can be made known in the
 | 
						||
Scheme code, for instance as input to another package.  Second, there is
 | 
						||
the string in the @code{name} field of a package definition.  This name
 | 
						||
is used by package management commands such as
 | 
						||
@command{guix package} and @command{guix build}.
 | 
						||
 | 
						||
Both are usually the same and correspond to the lowercase conversion of
 | 
						||
the project name chosen upstream, with underscores replaced with
 | 
						||
hyphens.  For instance, GNUnet is available as @code{gnunet}, and
 | 
						||
SDL_net as @code{sdl-net}.
 | 
						||
 | 
						||
A noteworthy exception to this rule is when the project name is only a
 | 
						||
single character, or if an older maintained project with the same name
 | 
						||
already exists---regardless of whether it has already been packaged for
 | 
						||
Guix.  Use common sense to make such names unambiguous and meaningful.
 | 
						||
For example, Guix's package for the shell called ``s'' upstream is
 | 
						||
@code{s-shell} and @emph{not} @code{s}.  Feel free to ask your fellow
 | 
						||
hackers for inspiration.
 | 
						||
 | 
						||
We do not add @code{lib} prefixes for library packages, unless these are
 | 
						||
already part of the official project name.  But @pxref{Python
 | 
						||
Modules} and @ref{Perl Modules} for special rules concerning modules for
 | 
						||
the Python and Perl languages.
 | 
						||
 | 
						||
Font package names are handled differently, @pxref{Fonts}.
 | 
						||
 | 
						||
 | 
						||
@node Version Numbers
 | 
						||
@subsection Version Numbers
 | 
						||
 | 
						||
@cindex package version
 | 
						||
We usually package only the latest version of a given free software
 | 
						||
project.  But sometimes, for instance for incompatible library versions,
 | 
						||
two (or more) versions of the same package are needed.  These require
 | 
						||
different Scheme variable names.  We use the name as defined
 | 
						||
in @ref{Package Naming}
 | 
						||
for the most recent version; previous versions use the same name, suffixed
 | 
						||
by @code{-} and the smallest prefix of the version number that may
 | 
						||
distinguish the two versions.
 | 
						||
 | 
						||
The name inside the package definition is the same for all versions of a
 | 
						||
package and does not contain any version number.
 | 
						||
 | 
						||
For instance, the versions 2.24.20 and 3.9.12 of GTK+ may be packaged as follows:
 | 
						||
 | 
						||
@lisp
 | 
						||
(define-public gtk+
 | 
						||
  (package
 | 
						||
    (name "gtk+")
 | 
						||
    (version "3.9.12")
 | 
						||
    ...))
 | 
						||
(define-public gtk+-2
 | 
						||
  (package
 | 
						||
    (name "gtk+")
 | 
						||
    (version "2.24.20")
 | 
						||
    ...))
 | 
						||
@end lisp
 | 
						||
If we also wanted GTK+ 3.8.2, this would be packaged as
 | 
						||
@lisp
 | 
						||
(define-public gtk+-3.8
 | 
						||
  (package
 | 
						||
    (name "gtk+")
 | 
						||
    (version "3.8.2")
 | 
						||
    ...))
 | 
						||
@end lisp
 | 
						||
 | 
						||
@c See <https://lists.gnu.org/archive/html/guix-devel/2016-01/msg00425.html>,
 | 
						||
@c for a discussion of what follows.
 | 
						||
@cindex version number, for VCS snapshots
 | 
						||
Occasionally, we package snapshots of upstream's version control system
 | 
						||
(VCS) instead of formal releases.  This should remain exceptional,
 | 
						||
because it is up to upstream developers to clarify what the stable
 | 
						||
release is.  Yet, it is sometimes necessary.  So, what should we put in
 | 
						||
the @code{version} field?
 | 
						||
 | 
						||
Clearly, we need to make the commit identifier of the VCS snapshot
 | 
						||
visible in the version string, but we also need to make sure that the
 | 
						||
version string is monotonically increasing so that @command{guix package
 | 
						||
--upgrade} can determine which version is newer.  Since commit
 | 
						||
identifiers, notably with Git, are not monotonically increasing, we add
 | 
						||
a revision number that we increase each time we upgrade to a newer
 | 
						||
snapshot.  The resulting version string looks like this:
 | 
						||
 | 
						||
@example
 | 
						||
2.0.11-3.cabba9e
 | 
						||
  ^    ^    ^
 | 
						||
  |    |    `-- upstream commit ID
 | 
						||
  |    |
 | 
						||
  |    `--- Guix package revision
 | 
						||
  |
 | 
						||
latest upstream version
 | 
						||
@end example
 | 
						||
 | 
						||
It is a good idea to strip commit identifiers in the @code{version}
 | 
						||
field to, say, 7 digits.  It avoids an aesthetic annoyance (assuming
 | 
						||
aesthetics have a role to play here) as well as problems related to OS
 | 
						||
limits such as the maximum shebang length (127 bytes for the Linux
 | 
						||
kernel).  There are helper functions for doing this for packages using
 | 
						||
@code{git-fetch} or @code{hg-fetch} (see below).  It is best to use the
 | 
						||
full commit identifiers in @code{origin}s, though, to avoid ambiguities.
 | 
						||
A typical package definition may look like this:
 | 
						||
 | 
						||
 | 
						||
@lisp
 | 
						||
(define my-package
 | 
						||
  (let ((commit "c3f29bc928d5900971f65965feaae59e1272a3f7")
 | 
						||
        (revision "1"))          ;Guix package revision
 | 
						||
    (package
 | 
						||
      (version (git-version "0.9" revision commit))
 | 
						||
      (source (origin
 | 
						||
                (method git-fetch)
 | 
						||
                (uri (git-reference
 | 
						||
                      (url "git://example.org/my-package.git")
 | 
						||
                      (commit commit)))
 | 
						||
                (sha256 (base32 "1mbikn@dots{}"))
 | 
						||
                (file-name (git-file-name name version))))
 | 
						||
      ;; @dots{}
 | 
						||
      )))
 | 
						||
@end lisp
 | 
						||
 | 
						||
@deffn {Scheme Procedure} git-version @var{VERSION} @var{REVISION} @var{COMMIT}
 | 
						||
Return the version string for packages using @code{git-fetch}.
 | 
						||
 | 
						||
@lisp
 | 
						||
(git-version "0.2.3" "0" "93818c936ee7e2f1ba1b315578bde363a7d43d05")
 | 
						||
@result{} "0.2.3-0.93818c9"
 | 
						||
@end lisp
 | 
						||
@end deffn
 | 
						||
 | 
						||
@deffn {Scheme Procedure} hg-version @var{VERSION} @var{REVISION} @var{CHANGESET}
 | 
						||
Return the version string for packages using @code{hg-fetch}.  It works
 | 
						||
in the same way as @code{git-version}.
 | 
						||
@end deffn
 | 
						||
 | 
						||
@node Synopses and Descriptions
 | 
						||
@subsection Synopses and Descriptions
 | 
						||
 | 
						||
@cindex package description
 | 
						||
@cindex package synopsis
 | 
						||
As we have seen before, each package in GNU@tie{}Guix includes a
 | 
						||
synopsis and a description (@pxref{Defining Packages}).  Synopses and
 | 
						||
descriptions are important: They are what @command{guix package
 | 
						||
--search} searches, and a crucial piece of information to help users
 | 
						||
determine whether a given package suits their needs.  Consequently,
 | 
						||
packagers should pay attention to what goes into them.
 | 
						||
 | 
						||
Synopses must start with a capital letter and must not end with a
 | 
						||
period.  They must not start with ``a'' or ``the'', which usually does
 | 
						||
not bring anything; for instance, prefer ``File-frobbing tool'' over ``A
 | 
						||
tool that frobs files''.  The synopsis should say what the package
 | 
						||
is---e.g., ``Core GNU utilities (file, text, shell)''---or what it is
 | 
						||
used for---e.g., the synopsis for GNU@tie{}grep is ``Print lines
 | 
						||
matching a pattern''.
 | 
						||
 | 
						||
Keep in mind that the synopsis must be meaningful for a very wide
 | 
						||
audience.  For example, ``Manipulate alignments in the SAM format''
 | 
						||
might make sense for a seasoned bioinformatics researcher, but might be
 | 
						||
fairly unhelpful or even misleading to a non-specialized audience.  It
 | 
						||
is a good idea to come up with a synopsis that gives an idea of the
 | 
						||
application domain of the package.  In this example, this might give
 | 
						||
something like ``Manipulate nucleotide sequence alignments'', which
 | 
						||
hopefully gives the user a better idea of whether this is what they are
 | 
						||
looking for.
 | 
						||
 | 
						||
Descriptions should take between five and ten lines.  Use full
 | 
						||
sentences, and avoid using acronyms without first introducing them.
 | 
						||
Please avoid marketing phrases such as ``world-leading'',
 | 
						||
``industrial-strength'', and ``next-generation'', and avoid superlatives
 | 
						||
like ``the most advanced''---they are not helpful to users looking for a
 | 
						||
package and may even sound suspicious.  Instead, try to be factual,
 | 
						||
mentioning use cases and features.
 | 
						||
 | 
						||
@cindex Texinfo markup, in package descriptions
 | 
						||
Descriptions can include Texinfo markup, which is useful to introduce
 | 
						||
ornaments such as @code{@@code} or @code{@@dfn}, bullet lists, or
 | 
						||
hyperlinks (@pxref{Overview,,, texinfo, GNU Texinfo}).  However you
 | 
						||
should be careful when using some characters for example @samp{@@} and
 | 
						||
curly braces which are the basic special characters in Texinfo
 | 
						||
(@pxref{Special Characters,,, texinfo, GNU Texinfo}).  User interfaces
 | 
						||
such as @command{guix package --show} take care of rendering it
 | 
						||
appropriately.
 | 
						||
 | 
						||
Synopses and descriptions are translated by volunteers
 | 
						||
@uref{https://translate.fedoraproject.org/projects/guix/packages, at
 | 
						||
Weblate} so that as many users as possible can read them in
 | 
						||
their native language.  User interfaces search them and display them in
 | 
						||
the language specified by the current locale.
 | 
						||
 | 
						||
To allow @command{xgettext} to extract them as translatable strings,
 | 
						||
synopses and descriptions @emph{must be literal strings}.  This means
 | 
						||
that you cannot use @code{string-append} or @code{format} to construct
 | 
						||
these strings:
 | 
						||
 | 
						||
@lisp
 | 
						||
(package
 | 
						||
  ;; @dots{}
 | 
						||
  (synopsis "This is translatable")
 | 
						||
  (description (string-append "This is " "*not*" " translatable.")))
 | 
						||
@end lisp
 | 
						||
 | 
						||
Translation is a lot of work so, as a packager, please pay even more
 | 
						||
attention to your synopses and descriptions as every change may entail
 | 
						||
additional work for translators.  In order to help them, it is possible
 | 
						||
to make recommendations or instructions visible to them by inserting
 | 
						||
special comments like this (@pxref{xgettext Invocation,,, gettext, GNU
 | 
						||
Gettext}):
 | 
						||
 | 
						||
@lisp
 | 
						||
;; TRANSLATORS: "X11 resize-and-rotate" should not be translated.
 | 
						||
(description "ARandR is designed to provide a simple visual front end
 | 
						||
for the X11 resize-and-rotate (RandR) extension. @dots{}")
 | 
						||
@end lisp
 | 
						||
 | 
						||
@node Snippets versus Phases
 | 
						||
@subsection Snippets versus Phases
 | 
						||
 | 
						||
@cindex snippets, when to use
 | 
						||
The boundary between using an origin snippet versus a build phase to
 | 
						||
modify the sources of a package can be elusive.  Origin snippets are
 | 
						||
typically used to remove unwanted files such as bundled libraries,
 | 
						||
nonfree sources, or to apply simple substitutions.  The source derived
 | 
						||
from an origin should produce a source that can be used to build the
 | 
						||
package on any system that the upstream package supports (i.e., act as
 | 
						||
the corresponding source).  In particular, origin snippets must not
 | 
						||
embed store items in the sources; such patching should rather be done
 | 
						||
using build phases.  Refer to the @code{origin} record documentation for
 | 
						||
more information (@pxref{origin Reference}).
 | 
						||
 | 
						||
@node Emacs Packages
 | 
						||
@subsection Emacs Packages
 | 
						||
 | 
						||
@cindex emacs, packaging
 | 
						||
@cindex elisp, packaging
 | 
						||
Emacs packages should preferably use the Emacs build system
 | 
						||
(@pxref{emacs-build-system}), for uniformity and the benefits provided
 | 
						||
by its build phases, such as the auto-generation of the autoloads file
 | 
						||
and the byte compilation of the sources.  Because there is no
 | 
						||
standardized way to run a test suite for Emacs packages, tests are
 | 
						||
disabled by default.  When a test suite is available, it should be
 | 
						||
enabled by setting the @code{#:tests?} argument to @code{#true}.  By
 | 
						||
default, the command to run the test is @command{make check}, but any
 | 
						||
command can be specified via the @code{#:test-command} argument.  The
 | 
						||
@code{#:test-command} argument expects a list containing a command and
 | 
						||
its arguments, to be invoked during the @code{check} phase.
 | 
						||
 | 
						||
The Elisp dependencies of Emacs packages are typically provided as
 | 
						||
@code{propagated-inputs} when required at run time.  As for other
 | 
						||
packages, build or test dependencies should be specified as
 | 
						||
@code{native-inputs}.
 | 
						||
 | 
						||
Emacs packages sometimes depend on resources directories that should be
 | 
						||
installed along the Elisp files.  The @code{#:include} argument can be
 | 
						||
used for that purpose, by specifying a list of regexps to match.  The
 | 
						||
best practice when using the @code{#:include} argument is to extend
 | 
						||
rather than override its default value (accessible via the
 | 
						||
@code{%default-include} variable).  As an example, a yasnippet extension
 | 
						||
package typically include a @file{snippets} directory, which could be
 | 
						||
copied to the installation directory using:
 | 
						||
 | 
						||
@lisp
 | 
						||
#:include (cons "^snippets/" %default-include))
 | 
						||
@end lisp
 | 
						||
 | 
						||
When encountering problems, it is wise to check for the presence of the
 | 
						||
@code{Package-Requires} extension header in the package main source
 | 
						||
file, and whether any dependencies and their versions listed therein are
 | 
						||
satisfied.
 | 
						||
 | 
						||
@node Python Modules
 | 
						||
@subsection Python Modules
 | 
						||
 | 
						||
@cindex python
 | 
						||
We currently package Python 2 and Python 3, under the Scheme variable names
 | 
						||
@code{python-2} and @code{python} as explained in @ref{Version Numbers}.
 | 
						||
To avoid confusion and naming clashes with other programming languages, it
 | 
						||
seems desirable that the name of a package for a Python module contains
 | 
						||
the word @code{python}.
 | 
						||
 | 
						||
Some modules are compatible with only one version of Python, others with
 | 
						||
both.  If the package Foo is compiled with Python 3, we name it
 | 
						||
@code{python-foo}.  If it is compiled with Python 2, we name it
 | 
						||
@code{python2-foo}.  Packages should be added when they are necessary;
 | 
						||
we don't add Python 2 variants of the package unless we are going to use
 | 
						||
them.
 | 
						||
 | 
						||
If a project already contains the word @code{python}, we drop this;
 | 
						||
for instance, the module python-dateutil is packaged under the names
 | 
						||
@code{python-dateutil} and @code{python2-dateutil}.  If the project name
 | 
						||
starts with @code{py} (e.g.@: @code{pytz}), we keep it and prefix it as
 | 
						||
described above.
 | 
						||
 | 
						||
@subsubsection Specifying Dependencies
 | 
						||
@cindex inputs, for Python packages
 | 
						||
 | 
						||
Dependency information for Python packages is usually available in the
 | 
						||
package source tree, with varying degrees of accuracy: in the
 | 
						||
@file{setup.py} file, in @file{requirements.txt}, or in @file{tox.ini}.
 | 
						||
 | 
						||
Your mission, when writing a recipe for a Python package, is to map
 | 
						||
these dependencies to the appropriate type of ``input'' (@pxref{package
 | 
						||
Reference, inputs}).  Although the @code{pypi} importer normally does a
 | 
						||
good job (@pxref{Invoking guix import}), you may want to check the
 | 
						||
following check list to determine which dependency goes where.
 | 
						||
 | 
						||
@itemize
 | 
						||
 | 
						||
@item
 | 
						||
We currently package Python 2 with @code{setuptools} and @code{pip}
 | 
						||
installed like Python 3.4 has per default.  Thus you don't need to
 | 
						||
specify either of these as an input.  @command{guix lint} will warn you
 | 
						||
if you do.
 | 
						||
 | 
						||
@item
 | 
						||
Python dependencies required at run time go into
 | 
						||
@code{propagated-inputs}.  They are typically defined with the
 | 
						||
@code{install_requires} keyword in @file{setup.py}, or in the
 | 
						||
@file{requirements.txt} file.
 | 
						||
 | 
						||
@item
 | 
						||
Python packages required only at build time---e.g., those listed with
 | 
						||
the @code{setup_requires} keyword in @file{setup.py}---or only for
 | 
						||
testing---e.g., those in @code{tests_require}---go into
 | 
						||
@code{native-inputs}.  The rationale is that (1) they do not need to be
 | 
						||
propagated because they are not needed at run time, and (2) in a
 | 
						||
cross-compilation context, it's the ``native'' input that we'd want.
 | 
						||
 | 
						||
Examples are the @code{pytest}, @code{mock}, and @code{nose} test
 | 
						||
frameworks.  Of course if any of these packages is also required at
 | 
						||
run-time, it needs to go to @code{propagated-inputs}.
 | 
						||
 | 
						||
@item
 | 
						||
Anything that does not fall in the previous categories goes to
 | 
						||
@code{inputs}, for example programs or C libraries required for building
 | 
						||
Python packages containing C extensions.
 | 
						||
 | 
						||
@item
 | 
						||
If a Python package has optional dependencies (@code{extras_require}),
 | 
						||
it is up to you to decide whether to add them or not, based on their
 | 
						||
usefulness/overhead ratio (@pxref{Submitting Patches, @command{guix
 | 
						||
size}}).
 | 
						||
 | 
						||
@end itemize
 | 
						||
 | 
						||
 | 
						||
@node Perl Modules
 | 
						||
@subsection Perl Modules
 | 
						||
 | 
						||
@cindex perl
 | 
						||
Perl programs standing for themselves are named as any other package,
 | 
						||
using the lowercase upstream name.
 | 
						||
For Perl packages containing a single class, we use the lowercase class name,
 | 
						||
replace all occurrences of @code{::} by dashes and prepend the prefix
 | 
						||
@code{perl-}.
 | 
						||
So the class @code{XML::Parser} becomes @code{perl-xml-parser}.
 | 
						||
Modules containing several classes keep their lowercase upstream name and
 | 
						||
are also prepended by @code{perl-}.  Such modules tend to have the word
 | 
						||
@code{perl} somewhere in their name, which gets dropped in favor of the
 | 
						||
prefix.  For instance, @code{libwww-perl} becomes @code{perl-libwww}.
 | 
						||
 | 
						||
 | 
						||
@node Java Packages
 | 
						||
@subsection Java Packages
 | 
						||
 | 
						||
@cindex java
 | 
						||
Java programs standing for themselves are named as any other package,
 | 
						||
using the lowercase upstream name.
 | 
						||
 | 
						||
To avoid confusion and naming clashes with other programming languages,
 | 
						||
it is desirable that the name of a package for a Java package is
 | 
						||
prefixed with @code{java-}.  If a project already contains the word
 | 
						||
@code{java}, we drop this; for instance, the package @code{ngsjava} is
 | 
						||
packaged under the name @code{java-ngs}.
 | 
						||
 | 
						||
For Java packages containing a single class or a small class hierarchy,
 | 
						||
we use the lowercase class name, replace all occurrences of @code{.} by
 | 
						||
dashes and prepend the prefix @code{java-}.  So the class
 | 
						||
@code{apache.commons.cli} becomes package
 | 
						||
@code{java-apache-commons-cli}.
 | 
						||
 | 
						||
 | 
						||
@node Rust Crates
 | 
						||
@subsection Rust Crates
 | 
						||
 | 
						||
@cindex rust
 | 
						||
Rust programs standing for themselves are named as any other package, using the
 | 
						||
lowercase upstream name.
 | 
						||
 | 
						||
To prevent namespace collisions we prefix all other Rust packages with the
 | 
						||
@code{rust-} prefix.  The name should be changed to lowercase as appropriate and
 | 
						||
dashes should remain in place.
 | 
						||
 | 
						||
In the rust ecosystem it is common for multiple incompatible versions of a
 | 
						||
package to be used at any given time, so all package definitions should have a
 | 
						||
versioned suffix.  The versioned suffix is the left-most non-zero digit (and
 | 
						||
any leading zeros, of course).  This follows the ``caret'' version scheme
 | 
						||
intended by Cargo.  Examples@: @code{rust-clap-2}, @code{rust-rand-0.6}.
 | 
						||
 | 
						||
Because of the difficulty in reusing rust packages as pre-compiled inputs for
 | 
						||
other packages the Cargo build system (@pxref{Build Systems,
 | 
						||
@code{cargo-build-system}}) presents the @code{#:cargo-inputs} and
 | 
						||
@code{cargo-development-inputs} keywords as build system arguments.  It would be
 | 
						||
helpful to think of these as similar to @code{propagated-inputs} and
 | 
						||
@code{native-inputs}.  Rust @code{dependencies} and @code{build-dependencies}
 | 
						||
should go in @code{#:cargo-inputs}, and @code{dev-dependencies} should go in
 | 
						||
@code{#:cargo-development-inputs}.  If a Rust package links to other libraries
 | 
						||
then the standard placement in @code{inputs} and the like should be used.
 | 
						||
 | 
						||
Care should be taken to ensure the correct version of dependencies are used; to
 | 
						||
this end we try to refrain from skipping the tests or using @code{#:skip-build?}
 | 
						||
when possible.  Of course this is not always possible, as the package may be
 | 
						||
developed for a different Operating System, depend on features from the Nightly
 | 
						||
Rust compiler, or the test suite may have atrophied since it was released.
 | 
						||
 | 
						||
 | 
						||
@node Fonts
 | 
						||
@subsection Fonts
 | 
						||
 | 
						||
@cindex fonts
 | 
						||
For fonts that are in general not installed by a user for typesetting
 | 
						||
purposes, or that are distributed as part of a larger software package,
 | 
						||
we rely on the general packaging rules for software; for instance, this
 | 
						||
applies to the fonts delivered as part of the X.Org system or fonts that
 | 
						||
are part of TeX Live.
 | 
						||
 | 
						||
To make it easier for a user to search for fonts, names for other packages
 | 
						||
containing only fonts are constructed as follows, independently of the
 | 
						||
upstream package name.
 | 
						||
 | 
						||
The name of a package containing only one font family starts with
 | 
						||
@code{font-}; it is followed by the foundry name and a dash @code{-}
 | 
						||
if the foundry is known, and the font family name, in which spaces are
 | 
						||
replaced by dashes (and as usual, all upper case letters are transformed
 | 
						||
to lower case).
 | 
						||
For example, the Gentium font family by SIL is packaged under the name
 | 
						||
@code{font-sil-gentium}.
 | 
						||
 | 
						||
For a package containing several font families, the name of the collection
 | 
						||
is used in the place of the font family name.
 | 
						||
For instance, the Liberation fonts consist of three families,
 | 
						||
Liberation Sans, Liberation Serif and Liberation Mono.
 | 
						||
These could be packaged separately under the names
 | 
						||
@code{font-liberation-sans} and so on; but as they are distributed together
 | 
						||
under a common name, we prefer to package them together as
 | 
						||
@code{font-liberation}.
 | 
						||
 | 
						||
In the case where several formats of the same font family or font collection
 | 
						||
are packaged separately, a short form of the format, prepended by a dash,
 | 
						||
is added to the package name.  We use @code{-ttf} for TrueType fonts,
 | 
						||
@code{-otf} for OpenType fonts and @code{-type1} for PostScript Type 1
 | 
						||
fonts.
 | 
						||
 | 
						||
 | 
						||
@node Coding Style
 | 
						||
@section Coding Style
 | 
						||
 | 
						||
In general our code follows the GNU Coding Standards (@pxref{Top,,,
 | 
						||
standards, GNU Coding Standards}).  However, they do not say much about
 | 
						||
Scheme, so here are some additional rules.
 | 
						||
 | 
						||
@menu
 | 
						||
* Programming Paradigm::        How to compose your elements.
 | 
						||
* Modules::                     Where to store your code?
 | 
						||
* Data Types and Pattern Matching::  Implementing data structures.
 | 
						||
* Formatting Code::             Writing conventions.
 | 
						||
@end menu
 | 
						||
 | 
						||
@node Programming Paradigm
 | 
						||
@subsection Programming Paradigm
 | 
						||
 | 
						||
Scheme code in Guix is written in a purely functional style.  One
 | 
						||
exception is code that involves input/output, and procedures that
 | 
						||
implement low-level concepts, such as the @code{memoize} procedure.
 | 
						||
 | 
						||
@node Modules
 | 
						||
@subsection Modules
 | 
						||
 | 
						||
Guile modules that are meant to be used on the builder side must live in
 | 
						||
the @code{(guix build @dots{})} name space.  They must not refer to
 | 
						||
other Guix or GNU modules.  However, it is OK for a ``host-side'' module
 | 
						||
to use a build-side module.
 | 
						||
 | 
						||
Modules that deal with the broader GNU system should be in the
 | 
						||
@code{(gnu @dots{})} name space rather than @code{(guix @dots{})}.
 | 
						||
 | 
						||
@node Data Types and Pattern Matching
 | 
						||
@subsection Data Types and Pattern Matching
 | 
						||
 | 
						||
The tendency in classical Lisp is to use lists to represent everything,
 | 
						||
and then to browse them ``by hand'' using @code{car}, @code{cdr},
 | 
						||
@code{cadr}, and co.  There are several problems with that style,
 | 
						||
notably the fact that it is hard to read, error-prone, and a hindrance
 | 
						||
to proper type error reports.
 | 
						||
 | 
						||
Guix code should define appropriate data types (for instance, using
 | 
						||
@code{define-record-type*}) rather than abuse lists.  In addition, it
 | 
						||
should use pattern matching, via Guile’s @code{(ice-9 match)} module,
 | 
						||
especially when matching lists (@pxref{Pattern Matching,,, guile, GNU
 | 
						||
Guile Reference Manual}).
 | 
						||
 | 
						||
@node Formatting Code
 | 
						||
@subsection Formatting Code
 | 
						||
 | 
						||
@cindex formatting code
 | 
						||
@cindex coding style
 | 
						||
When writing Scheme code, we follow common wisdom among Scheme
 | 
						||
programmers.  In general, we follow the
 | 
						||
@url{https://mumble.net/~campbell/scheme/style.txt, Riastradh's Lisp
 | 
						||
Style Rules}.  This document happens to describe the conventions mostly
 | 
						||
used in Guile’s code too.  It is very thoughtful and well written, so
 | 
						||
please do read it.
 | 
						||
 | 
						||
Some special forms introduced in Guix, such as the @code{substitute*}
 | 
						||
macro, have special indentation rules.  These are defined in the
 | 
						||
@file{.dir-locals.el} file, which Emacs automatically uses.  Also note
 | 
						||
that Emacs-Guix provides @code{guix-devel-mode} mode that indents and
 | 
						||
highlights Guix code properly (@pxref{Development,,, emacs-guix, The
 | 
						||
Emacs-Guix Reference Manual}).
 | 
						||
 | 
						||
@cindex indentation, of code
 | 
						||
@cindex formatting, of code
 | 
						||
If you do not use Emacs, please make sure to let your editor knows these
 | 
						||
rules.  To automatically indent a package definition, you can also run:
 | 
						||
 | 
						||
@example
 | 
						||
./etc/indent-code.el gnu/packages/@var{file}.scm @var{package}
 | 
						||
@end example
 | 
						||
 | 
						||
@noindent
 | 
						||
This automatically indents the definition of @var{package} in
 | 
						||
@file{gnu/packages/@var{file}.scm} by running Emacs in batch mode.  To
 | 
						||
indent a whole file, omit the second argument:
 | 
						||
 | 
						||
@example
 | 
						||
./etc/indent-code.el gnu/services/@var{file}.scm
 | 
						||
@end example
 | 
						||
 | 
						||
@cindex Vim, Scheme code editing
 | 
						||
If you are editing code with Vim, we recommend that you run @code{:set
 | 
						||
autoindent} so that your code is automatically indented as you type.
 | 
						||
Additionally,
 | 
						||
@uref{https://www.vim.org/scripts/script.php?script_id=3998,
 | 
						||
@code{paredit.vim}} may help you deal with all these parentheses.
 | 
						||
 | 
						||
We require all top-level procedures to carry a docstring.  This
 | 
						||
requirement can be relaxed for simple private procedures in the
 | 
						||
@code{(guix build @dots{})} name space, though.
 | 
						||
 | 
						||
Procedures should not have more than four positional parameters.  Use
 | 
						||
keyword parameters for procedures that take more than four parameters.
 | 
						||
 | 
						||
 | 
						||
@node Submitting Patches
 | 
						||
@section Submitting Patches
 | 
						||
 | 
						||
Development is done using the Git distributed version control system.
 | 
						||
Thus, access to the repository is not strictly necessary.  We welcome
 | 
						||
contributions in the form of patches as produced by @code{git
 | 
						||
format-patch} sent to the @email{guix-patches@@gnu.org} mailing list
 | 
						||
(@pxref{submitting patches,, Submitting patches to a project, git, Git
 | 
						||
User Manual}).  Contributors are encouraged to take a moment to set some
 | 
						||
Git repository options (@pxref{Configuring Git}) first, which can
 | 
						||
improve the readability of patches.  Seasoned Guix developers may also
 | 
						||
want to look at the section on commit access (@pxref{Commit Access}).
 | 
						||
 | 
						||
This mailing list is backed by a Debbugs instance, which allows us to
 | 
						||
keep track of submissions (@pxref{Tracking Bugs and Patches}).  Each
 | 
						||
message sent to that mailing list gets a new tracking number assigned;
 | 
						||
people can then follow up on the submission by sending email to
 | 
						||
@code{@var{NNN}@@debbugs.gnu.org}, where @var{NNN} is the tracking
 | 
						||
number (@pxref{Sending a Patch Series}).
 | 
						||
 | 
						||
Please write commit logs in the ChangeLog format (@pxref{Change Logs,,,
 | 
						||
standards, GNU Coding Standards}); you can check the commit history for
 | 
						||
examples.
 | 
						||
 | 
						||
Before submitting a patch that adds or modifies a package definition,
 | 
						||
please run through this check list:
 | 
						||
 | 
						||
@enumerate
 | 
						||
@cindex @code{git format-patch}
 | 
						||
@cindex @code{git-format-patch}
 | 
						||
@item
 | 
						||
We recommend to use the command @code{git format-patch --base} to
 | 
						||
include the commit where your patch applies.
 | 
						||
 | 
						||
@item
 | 
						||
If the authors of the packaged software provide a cryptographic
 | 
						||
signature for the release tarball, make an effort to verify the
 | 
						||
authenticity of the archive.  For a detached GPG signature file this
 | 
						||
would be done with the @code{gpg --verify} command.
 | 
						||
 | 
						||
@item
 | 
						||
Take some time to provide an adequate synopsis and description for the
 | 
						||
package.  @xref{Synopses and Descriptions}, for some guidelines.
 | 
						||
 | 
						||
@item
 | 
						||
Run @code{guix lint @var{package}}, where @var{package} is the
 | 
						||
name of the new or modified package, and fix any errors it reports
 | 
						||
(@pxref{Invoking guix lint}).
 | 
						||
 | 
						||
@item
 | 
						||
Make sure the package builds on your platform, using @code{guix build
 | 
						||
@var{package}}.
 | 
						||
 | 
						||
@item
 | 
						||
We recommend you also try building the package on other supported
 | 
						||
platforms.  As you may not have access to actual hardware platforms, we
 | 
						||
recommend using the @code{qemu-binfmt-service-type} to emulate them.  In
 | 
						||
order to enable it, add the @code{virtualization} service module and the
 | 
						||
following service to the list of services in your @code{operating-system}
 | 
						||
configuration:
 | 
						||
 | 
						||
@lisp
 | 
						||
(service qemu-binfmt-service-type
 | 
						||
 (qemu-binfmt-configuration
 | 
						||
   (platforms (lookup-qemu-platforms "arm" "aarch64"))))
 | 
						||
@end lisp
 | 
						||
 | 
						||
Then reconfigure your system.
 | 
						||
 | 
						||
You can then build packages for different platforms by specifying the
 | 
						||
@code{--system} option.  For example, to build the "hello" package for
 | 
						||
the armhf or aarch64 architectures, you would run the following
 | 
						||
commands, respectively:
 | 
						||
@example
 | 
						||
guix build --system=armhf-linux --rounds=2 hello
 | 
						||
guix build --system=aarch64-linux --rounds=2 hello
 | 
						||
@end example
 | 
						||
 | 
						||
@item
 | 
						||
@cindex bundling
 | 
						||
Make sure the package does not use bundled copies of software already
 | 
						||
available as separate packages.
 | 
						||
 | 
						||
Sometimes, packages include copies of the source code of their
 | 
						||
dependencies as a convenience for users.  However, as a distribution, we
 | 
						||
want to make sure that such packages end up using the copy we already
 | 
						||
have in the distribution, if there is one.  This improves resource usage
 | 
						||
(the dependency is built and stored only once), and allows the
 | 
						||
distribution to make transverse changes such as applying security
 | 
						||
updates for a given software package in a single place and have them
 | 
						||
affect the whole system---something that bundled copies prevent.
 | 
						||
 | 
						||
@item
 | 
						||
Take a look at the profile reported by @command{guix size}
 | 
						||
(@pxref{Invoking guix size}).  This will allow you to notice references
 | 
						||
to other packages unwillingly retained.  It may also help determine
 | 
						||
whether to split the package (@pxref{Packages with Multiple Outputs}),
 | 
						||
and which optional dependencies should be used.  In particular, avoid adding
 | 
						||
@code{texlive} as a dependency: because of its extreme size, use
 | 
						||
the @code{texlive-tiny} package or @code{texlive-union} procedure instead.
 | 
						||
 | 
						||
@item
 | 
						||
For important changes, check that dependent packages (if applicable) are
 | 
						||
not affected by the change; @code{guix refresh --list-dependent
 | 
						||
@var{package}} will help you do that (@pxref{Invoking guix refresh}).
 | 
						||
 | 
						||
@c See <https://lists.gnu.org/archive/html/guix-devel/2016-10/msg00933.html>.
 | 
						||
@cindex branching strategy
 | 
						||
@cindex rebuild scheduling strategy
 | 
						||
Depending on the number of dependent packages and thus the amount of
 | 
						||
rebuilding induced, commits go to different branches, along these lines:
 | 
						||
 | 
						||
@table @asis
 | 
						||
@item 300 dependent packages or less
 | 
						||
@code{master} branch (non-disruptive changes).
 | 
						||
 | 
						||
@item between 300 and 1,800 dependent packages
 | 
						||
@code{staging} branch (non-disruptive changes).  This branch is intended
 | 
						||
to be merged in @code{master} every 6 weeks or so.  Topical changes
 | 
						||
(e.g., an update of the GNOME stack) can instead go to a specific branch
 | 
						||
(say, @code{gnome-updates}).  This branch is not expected to be
 | 
						||
buildable or usable until late in its development process.
 | 
						||
 | 
						||
@item more than 1,800 dependent packages
 | 
						||
@code{core-updates} branch (may include major and potentially disruptive
 | 
						||
changes).  This branch is intended to be merged in @code{master} every
 | 
						||
6 months or so.  This branch is not expected to be buildable or usable
 | 
						||
until late in its development process.
 | 
						||
@end table
 | 
						||
 | 
						||
All these branches are @uref{https://@value{SUBSTITUTE-SERVER-1},
 | 
						||
tracked by our build farm} and merged into @code{master} once
 | 
						||
everything has been successfully built.  This allows us to fix issues
 | 
						||
before they hit users, and to reduce the window during which pre-built
 | 
						||
binaries are not available.
 | 
						||
 | 
						||
When we decide to start building the @code{staging} or
 | 
						||
@code{core-updates} branches, they will be forked and renamed with the
 | 
						||
suffix @code{-frozen}, at which time only bug fixes may be pushed to the
 | 
						||
frozen branches.  The @code{core-updates} and @code{staging} branches
 | 
						||
will remain open to accept patches for the next cycle.  Please ask on
 | 
						||
the mailing list or IRC if unsure where to place a patch.
 | 
						||
@c TODO: It would be good with badges on the website that tracks these
 | 
						||
@c branches.  Or maybe even a status page.
 | 
						||
 | 
						||
@item
 | 
						||
@cindex determinism, of build processes
 | 
						||
@cindex reproducible builds, checking
 | 
						||
Check whether the package's build process is deterministic.  This
 | 
						||
typically means checking whether an independent build of the package
 | 
						||
yields the exact same result that you obtained, bit for bit.
 | 
						||
 | 
						||
A simple way to do that is by building the same package several times in
 | 
						||
a row on your machine (@pxref{Invoking guix build}):
 | 
						||
 | 
						||
@example
 | 
						||
guix build --rounds=2 my-package
 | 
						||
@end example
 | 
						||
 | 
						||
This is enough to catch a class of common non-determinism issues, such
 | 
						||
as timestamps or randomly-generated output in the build result.
 | 
						||
 | 
						||
Another option is to use @command{guix challenge} (@pxref{Invoking guix
 | 
						||
challenge}).  You may run it once the package has been committed and
 | 
						||
built by @code{@value{SUBSTITUTE-SERVER-1}} to check whether it obtains the same
 | 
						||
result as you did.  Better yet: Find another machine that can build it
 | 
						||
and run @command{guix publish}.  Since the remote build machine is
 | 
						||
likely different from yours, this can catch non-determinism issues
 | 
						||
related to the hardware---e.g., use of different instruction set
 | 
						||
extensions---or to the operating system kernel---e.g., reliance on
 | 
						||
@code{uname} or @file{/proc} files.
 | 
						||
 | 
						||
@item
 | 
						||
When writing documentation, please use gender-neutral wording when
 | 
						||
referring to people, such as
 | 
						||
@uref{https://en.wikipedia.org/wiki/Singular_they, singular
 | 
						||
``they''@comma{} ``their''@comma{} ``them''}, and so forth.
 | 
						||
 | 
						||
@item
 | 
						||
Verify that your patch contains only one set of related changes.
 | 
						||
Bundling unrelated changes together makes reviewing harder and slower.
 | 
						||
 | 
						||
Examples of unrelated changes include the addition of several packages,
 | 
						||
or a package update along with fixes to that package.
 | 
						||
 | 
						||
@item
 | 
						||
Please follow our code formatting rules, possibly running the
 | 
						||
@command{etc/indent-code.el} script to do that automatically for you
 | 
						||
(@pxref{Formatting Code}).
 | 
						||
 | 
						||
@item
 | 
						||
When possible, use mirrors in the source URL (@pxref{Invoking guix download}).
 | 
						||
Use reliable URLs, not generated ones.  For instance, GitHub archives are not
 | 
						||
necessarily identical from one generation to the next, so in this case it's
 | 
						||
often better to clone the repository.  Don't use the @command{name} field in
 | 
						||
the URL: it is not very useful and if the name changes, the URL will probably
 | 
						||
be wrong.
 | 
						||
 | 
						||
@item
 | 
						||
Check if Guix builds (@pxref{Building from Git}) and address the
 | 
						||
warnings, especially those about use of undefined symbols.
 | 
						||
 | 
						||
@item
 | 
						||
Make sure your changes do not break Guix and simulate a @code{guix pull} with:
 | 
						||
@example
 | 
						||
guix pull --url=/path/to/your/checkout --profile=/tmp/guix.master
 | 
						||
@end example
 | 
						||
 | 
						||
@end enumerate
 | 
						||
 | 
						||
When posting a patch to the mailing list, use @samp{[PATCH] @dots{}} as
 | 
						||
a subject, if your patch is to be applied on a branch other than
 | 
						||
@code{master}, say @code{core-updates}, specify it in the subject like
 | 
						||
@samp{[PATCH core-updates] @dots{}}.  You may use your email client or
 | 
						||
the @command{git send-email} command (@pxref{Sending a Patch Series}).
 | 
						||
We prefer to get patches in plain text messages, either inline or as
 | 
						||
MIME attachments.  You are advised to pay attention if your email client
 | 
						||
changes anything like line breaks or indentation which could potentially
 | 
						||
break the patches.
 | 
						||
 | 
						||
Expect some delay when you submit your very first patch to
 | 
						||
@email{guix-patches@@gnu.org}. You have to wait until you get an
 | 
						||
acknowledgement with the assigned tracking number. Future acknowledgements
 | 
						||
should not be delayed.
 | 
						||
 | 
						||
When a bug is resolved, please close the thread by sending an email to
 | 
						||
@email{@var{NNN}-done@@debbugs.gnu.org}.
 | 
						||
 | 
						||
@node Configuring Git
 | 
						||
@subsection Configuring Git
 | 
						||
@cindex git configuration
 | 
						||
@cindex @code{git format-patch}
 | 
						||
@cindex @code{git send-email}
 | 
						||
 | 
						||
If you have not done so already, you may wish to set a name and email
 | 
						||
that will be associated with your commits (@pxref{telling git your name,
 | 
						||
, Telling Git your name, git, Git User Manual}).  If you wish to use a
 | 
						||
different name or email just for commits in this repository, you can
 | 
						||
use @command{git config --local}, or edit @file{.git/config} in the
 | 
						||
repository instead of @file{~/.gitconfig}.
 | 
						||
 | 
						||
We provide some default settings in @file{etc/git/gitconfig} which
 | 
						||
modify how patches are generated, making them easier to read and apply.
 | 
						||
These settings can be applied by manually copying them to
 | 
						||
@file{.git/config} in your checkout, or by telling Git to include the
 | 
						||
whole file:
 | 
						||
 | 
						||
@example
 | 
						||
git config --local include.path ../etc/git/gitconfig
 | 
						||
@end example
 | 
						||
 | 
						||
From then on, any changes to @file{etc/git/gitconfig} would
 | 
						||
automatically take effect.
 | 
						||
 | 
						||
Since the first patch in a series must be sent separately
 | 
						||
(@pxref{Sending a Patch Series}), it can also be helpful to tell
 | 
						||
@command{git format-patch} to handle the e-mail threading instead of
 | 
						||
@command{git send-email}:
 | 
						||
 | 
						||
@example
 | 
						||
git config --local format.thread shallow
 | 
						||
git config --local sendemail.thread no
 | 
						||
@end example
 | 
						||
 | 
						||
@unnumberedsubsec Sending a Patch Series
 | 
						||
@anchor{Sending a Patch Series}
 | 
						||
@cindex patch series
 | 
						||
@cindex @code{git send-email}
 | 
						||
 | 
						||
When sending a patch series (e.g., using @code{git send-email}), please
 | 
						||
first send one message to @email{guix-patches@@gnu.org}, and then send
 | 
						||
subsequent patches to @email{@var{NNN}@@debbugs.gnu.org} to make sure
 | 
						||
they are kept together.  See
 | 
						||
@uref{https://debbugs.gnu.org/Advanced.html, the Debbugs documentation}
 | 
						||
for more information.  You can install @command{git send-email} with
 | 
						||
@command{guix install git:send-email}.
 | 
						||
@c Debbugs bug: https://debbugs.gnu.org/db/15/15361.html
 | 
						||
 | 
						||
@node Tracking Bugs and Patches
 | 
						||
@section Tracking Bugs and Patches
 | 
						||
 | 
						||
This section describes how the Guix project tracks its bug reports and
 | 
						||
patch submissions.
 | 
						||
 | 
						||
@menu
 | 
						||
* The Issue Tracker::           The official bug and patch tracker.
 | 
						||
* Debbugs User Interfaces::     Ways to interact with Debbugs.
 | 
						||
* Debbugs Usertags::            Tag reports with custom labels.
 | 
						||
@end menu
 | 
						||
 | 
						||
@node The Issue Tracker
 | 
						||
@subsection The Issue Tracker
 | 
						||
 | 
						||
@cindex bug reports, tracking
 | 
						||
@cindex patch submissions, tracking
 | 
						||
@cindex issue tracking
 | 
						||
@cindex Debbugs, issue tracking system
 | 
						||
Bug reports and patch submissions are currently tracked using the
 | 
						||
Debbugs instance at @uref{https://bugs.gnu.org}.  Bug reports are filed
 | 
						||
against the @code{guix} ``package'' (in Debbugs parlance), by sending
 | 
						||
email to @email{bug-guix@@gnu.org}, while patch submissions are filed
 | 
						||
against the @code{guix-patches} package by sending email to
 | 
						||
@email{guix-patches@@gnu.org} (@pxref{Submitting Patches}).
 | 
						||
 | 
						||
@node Debbugs User Interfaces
 | 
						||
@subsection Debbugs User Interfaces
 | 
						||
 | 
						||
A web interface (actually @emph{two} web interfaces!) are available to
 | 
						||
browse issues:
 | 
						||
 | 
						||
@itemize
 | 
						||
@item
 | 
						||
@url{https://issues.guix.gnu.org} provides a pleasant
 | 
						||
interface@footnote{The web interface at
 | 
						||
@url{https://issues.guix.gnu.org} is powered by Mumi, a nice piece of
 | 
						||
software written in Guile, and you can help!  See
 | 
						||
@url{https://git.elephly.net/gitweb.cgi?p=software/mumi.git}.} to browse
 | 
						||
bug reports and patches, and to participate in discussions;
 | 
						||
@item
 | 
						||
@url{https://bugs.gnu.org/guix} lists bug reports;
 | 
						||
@item
 | 
						||
@url{https://bugs.gnu.org/guix-patches} lists patch submissions.
 | 
						||
@end itemize
 | 
						||
 | 
						||
To view discussions related to issue number @var{n}, go to
 | 
						||
@indicateurl{https://issues.guix.gnu.org/@var{n}} or
 | 
						||
@indicateurl{https://bugs.gnu.org/@var{n}}.
 | 
						||
 | 
						||
If you use Emacs, you may find it more convenient to interact with
 | 
						||
issues using @file{debbugs.el}, which you can install with:
 | 
						||
 | 
						||
@example
 | 
						||
guix install emacs-debbugs
 | 
						||
@end example
 | 
						||
 | 
						||
For example, to list all open issues on @code{guix-patches}, hit:
 | 
						||
 | 
						||
@example
 | 
						||
@kbd{C-u} @kbd{M-x} debbugs-gnu @kbd{RET} @kbd{RET} guix-patches @kbd{RET} n y
 | 
						||
@end example
 | 
						||
 | 
						||
@xref{Top,,, debbugs-ug, Debbugs User Guide}, for more information on
 | 
						||
this nifty tool!
 | 
						||
 | 
						||
@node Debbugs Usertags
 | 
						||
@subsection Debbugs Usertags
 | 
						||
 | 
						||
@cindex usertags, for debbugs
 | 
						||
@cindex Debbugs usertags
 | 
						||
Debbugs provides a feature called @dfn{usertags} that allows any user to
 | 
						||
tag any bug with an arbitrary label.  Bugs can be searched by usertag,
 | 
						||
so this is a handy way to organize bugs@footnote{The list of usertags is
 | 
						||
public information, and anyone can modify any user's list of usertags,
 | 
						||
so keep that in mind if you choose to use this feature.}.
 | 
						||
 | 
						||
For example, to view all the bug reports (or patches, in the case of
 | 
						||
@code{guix-patches}) tagged with the usertag @code{powerpc64le-linux}
 | 
						||
for the user @code{guix}, open a URL like the following in a web
 | 
						||
browser:
 | 
						||
@url{https://debbugs.gnu.org/cgi-bin/pkgreport.cgi?tag=powerpc64le-linux;users=guix}.
 | 
						||
 | 
						||
For more information on how to use usertags, please refer to the
 | 
						||
documentation for Debbugs or the documentation for whatever tool you use
 | 
						||
to interact with Debbugs.
 | 
						||
 | 
						||
In Guix, we are experimenting with usertags to keep track of
 | 
						||
architecture-specific issues.  To facilitate collaboration, all our
 | 
						||
usertags are associated with the single user @code{guix}.  The following
 | 
						||
usertags currently exist for that user:
 | 
						||
 | 
						||
@table @code
 | 
						||
 | 
						||
@item powerpc64le-linux
 | 
						||
The purpose of this usertag is to make it easy to find the issues that
 | 
						||
matter most for the @code{powerpc64le-linux} system type.  Please assign
 | 
						||
this usertag to bugs or patches that affect @code{powerpc64le-linux} but
 | 
						||
not other system types.  In addition, you may use it to identify issues
 | 
						||
that for some reason are particularly important for the
 | 
						||
@code{powerpc64le-linux} system type, even if the issue affects other
 | 
						||
system types, too.
 | 
						||
 | 
						||
@item reproducibility
 | 
						||
For issues related to reproducibility.  For example, it would be
 | 
						||
appropriate to assign this usertag to a bug report for a package that
 | 
						||
fails to build reproducibly.
 | 
						||
 | 
						||
@end table
 | 
						||
 | 
						||
If you're a committer and you want to add a usertag, just start using it
 | 
						||
with the @code{guix} user.  If the usertag proves useful to you,
 | 
						||
consider updating this section of the manual so that others will know
 | 
						||
what your usertag means.
 | 
						||
 | 
						||
@node Commit Access
 | 
						||
@section Commit Access
 | 
						||
 | 
						||
@cindex commit access, for developers
 | 
						||
Everyone can contribute to Guix without having commit access
 | 
						||
(@pxref{Submitting Patches}).  However, for frequent contributors,
 | 
						||
having write access to the repository can be convenient.  Commit access
 | 
						||
should not be thought of as a ``badge of honor'' but rather as a
 | 
						||
responsibility a contributor is willing to take to help the project.
 | 
						||
 | 
						||
The following sections explain how to get commit access, how to be ready
 | 
						||
to push commits, and the policies and community expectations for commits
 | 
						||
pushed upstream.
 | 
						||
 | 
						||
@subsection Applying for Commit Access
 | 
						||
 | 
						||
When you deem it necessary, consider applying for commit
 | 
						||
access by following these steps:
 | 
						||
 | 
						||
@enumerate
 | 
						||
@item
 | 
						||
Find three committers who would vouch for you.  You can view the list of
 | 
						||
committers at
 | 
						||
@url{https://savannah.gnu.org/project/memberlist.php?group=guix}.  Each
 | 
						||
of them should email a statement to @email{guix-maintainers@@gnu.org} (a
 | 
						||
private alias for the collective of maintainers), signed with their
 | 
						||
OpenPGP key.
 | 
						||
 | 
						||
Committers are expected to have had some interactions with you as a
 | 
						||
contributor and to be able to judge whether you are sufficiently
 | 
						||
familiar with the project's practices.  It is @emph{not} a judgment on
 | 
						||
the value of your work, so a refusal should rather be interpreted as
 | 
						||
``let's try again later''.
 | 
						||
 | 
						||
@item
 | 
						||
Send @email{guix-maintainers@@gnu.org} a message stating your intent,
 | 
						||
listing the three committers who support your application, signed with
 | 
						||
the OpenPGP key you will use to sign commits, and giving its fingerprint
 | 
						||
(see below).  See @uref{https://emailselfdefense.fsf.org/en/}, for an
 | 
						||
introduction to public-key cryptography with GnuPG.
 | 
						||
 | 
						||
@c See <https://sha-mbles.github.io/>.
 | 
						||
Set up GnuPG such that it never uses the SHA1 hash algorithm for digital
 | 
						||
signatures, which is known to be unsafe since 2019, for instance by
 | 
						||
adding the following line to @file{~/.gnupg/gpg.conf} (@pxref{GPG
 | 
						||
Esoteric Options,,, gnupg, The GNU Privacy Guard Manual}):
 | 
						||
 | 
						||
@example
 | 
						||
digest-algo sha512
 | 
						||
@end example
 | 
						||
 | 
						||
@item
 | 
						||
Maintainers ultimately decide whether to grant you commit access,
 | 
						||
usually following your referrals' recommendation.
 | 
						||
 | 
						||
@item
 | 
						||
@cindex OpenPGP, signed commits
 | 
						||
If and once you've been given access, please send a message to
 | 
						||
@email{guix-devel@@gnu.org} to say so, again signed with the OpenPGP key
 | 
						||
you will use to sign commits (do that before pushing your first commit).
 | 
						||
That way, everyone can notice and ensure you control that OpenPGP key.
 | 
						||
 | 
						||
@quotation Important
 | 
						||
Before you can push for the first time, maintainers must:
 | 
						||
 | 
						||
@enumerate
 | 
						||
@item
 | 
						||
add your OpenPGP key to the @code{keyring} branch;
 | 
						||
@item
 | 
						||
add your OpenPGP fingerprint to the @file{.guix-authorizations} file of
 | 
						||
the branch(es) you will commit to.
 | 
						||
@end enumerate
 | 
						||
@end quotation
 | 
						||
 | 
						||
@item
 | 
						||
Make sure to read the rest of this section and... profit!
 | 
						||
@end enumerate
 | 
						||
 | 
						||
@quotation Note
 | 
						||
Maintainers are happy to give commit access to people who have been
 | 
						||
contributing for some time and have a track record---don't be shy and
 | 
						||
don't underestimate your work!
 | 
						||
 | 
						||
However, note that the project is working towards a more automated patch
 | 
						||
review and merging system, which, as a consequence, may lead us to have
 | 
						||
fewer people with commit access to the main repository.  Stay tuned!
 | 
						||
@end quotation
 | 
						||
 | 
						||
All commits that are pushed to the central repository on Savannah must
 | 
						||
be signed with an OpenPGP key, and the public key should be uploaded to
 | 
						||
your user account on Savannah and to public key servers, such as
 | 
						||
@code{keys.openpgp.org}.  To configure Git to automatically sign
 | 
						||
commits, run:
 | 
						||
 | 
						||
@example
 | 
						||
git config commit.gpgsign true
 | 
						||
 | 
						||
# Substitute the fingerprint of your public PGP key.
 | 
						||
git config user.signingkey CABBA6EA1DC0FF33
 | 
						||
@end example
 | 
						||
 | 
						||
You can prevent yourself from accidentally pushing unsigned commits to
 | 
						||
Savannah by using the pre-push Git hook located at
 | 
						||
@file{etc/git/pre-push}:
 | 
						||
 | 
						||
@example
 | 
						||
cp etc/git/pre-push .git/hooks/pre-push
 | 
						||
@end example
 | 
						||
 | 
						||
@subsection Commit Policy
 | 
						||
 | 
						||
If you get commit access, please make sure to follow
 | 
						||
the policy below (discussions of the policy can take place on
 | 
						||
@email{guix-devel@@gnu.org}).
 | 
						||
 | 
						||
Non-trivial patches should always be posted to
 | 
						||
@email{guix-patches@@gnu.org} (trivial patches include fixing typos,
 | 
						||
etc.).  This mailing list fills the patch-tracking database
 | 
						||
(@pxref{Tracking Bugs and Patches}).
 | 
						||
 | 
						||
For patches that just add a new package, and a simple one, it's OK to
 | 
						||
commit, if you're confident (which means you successfully built it in a
 | 
						||
chroot setup, and have done a reasonable copyright and license
 | 
						||
auditing).  Likewise for package upgrades, except upgrades that trigger
 | 
						||
a lot of rebuilds (for example, upgrading GnuTLS or GLib).  We have a
 | 
						||
mailing list for commit notifications (@email{guix-commits@@gnu.org}),
 | 
						||
so people can notice.  Before pushing your changes, make sure to run
 | 
						||
@code{git pull --rebase}.
 | 
						||
 | 
						||
When pushing a commit on behalf of somebody else, please add a
 | 
						||
@code{Signed-off-by} line at the end of the commit log message---e.g.,
 | 
						||
with @command{git am --signoff}.  This improves tracking of who did
 | 
						||
what.
 | 
						||
 | 
						||
When adding channel news entries (@pxref{Channels, Writing Channel
 | 
						||
News}), make sure they are well-formed by running the following command
 | 
						||
right before pushing:
 | 
						||
 | 
						||
@example
 | 
						||
make check-channel-news
 | 
						||
@end example
 | 
						||
 | 
						||
For anything else, please post to @email{guix-patches@@gnu.org} and
 | 
						||
leave time for a review, without committing anything (@pxref{Submitting
 | 
						||
Patches}).  If you didn’t receive any reply after two weeks, and if
 | 
						||
you're confident, it's OK to commit.
 | 
						||
 | 
						||
That last part is subject to being adjusted, allowing individuals to commit
 | 
						||
directly on non-controversial changes on parts they’re familiar with.
 | 
						||
 | 
						||
@subsection Addressing Issues
 | 
						||
 | 
						||
Peer review (@pxref{Submitting Patches}) and tools such as
 | 
						||
@command{guix lint} (@pxref{Invoking guix lint}) and the test suite
 | 
						||
(@pxref{Running the Test Suite}) should catch issues before they are
 | 
						||
pushed.  Yet, commits that ``break'' functionality might occasionally
 | 
						||
go through.  When that happens, there are two priorities: mitigating
 | 
						||
the impact, and understanding what happened to reduce the chance of
 | 
						||
similar incidents in the future.  The responsibility for both these
 | 
						||
things primarily lies with those involved, but like everything this is
 | 
						||
a group effort.
 | 
						||
 | 
						||
Some issues can directly affect all users---for instance because they
 | 
						||
make @command{guix pull} fail or break core functionality, because they
 | 
						||
break major packages (at build time or run time), or because they
 | 
						||
introduce known security vulnerabilities.
 | 
						||
 | 
						||
@cindex reverting commits
 | 
						||
The people involved in authoring, reviewing, and pushing such
 | 
						||
commit(s) should be at the forefront to mitigate their impact in a
 | 
						||
timely fashion: by pushing a followup commit to fix it (if possible),
 | 
						||
or by reverting it to leave time to come up with a proper fix, and by
 | 
						||
communicating with other developers about the problem.
 | 
						||
 | 
						||
If these persons are unavailable to address the issue in time, other
 | 
						||
committers are entitled to revert the commit(s), explaining in the
 | 
						||
commit log and on the mailing list what the problem was, with the goal
 | 
						||
of leaving time to the original committer, reviewer(s), and author(s)
 | 
						||
to propose a way forward.
 | 
						||
 | 
						||
Once the problem has been dealt with, it is the responsibility of
 | 
						||
those involved to make sure the situation is understood.  If you are
 | 
						||
working to understand what happened, focus on gathering information
 | 
						||
and avoid assigning any blame.  Do ask those involved to describe what
 | 
						||
happened, do not ask them to explain the situation---this would
 | 
						||
implicitly blame them, which is unhelpful.  Accountability comes from
 | 
						||
a consensus about the problem, learning from it and improving
 | 
						||
processes so that it's less likely to reoccur.
 | 
						||
 | 
						||
@subsection Commit Revocation
 | 
						||
 | 
						||
In order to reduce the possibility of mistakes, committers will have
 | 
						||
their Savannah account removed from the Guix Savannah project and their
 | 
						||
key removed from @file{.guix-authorizations} after 12 months of
 | 
						||
inactivity; they can ask to regain commit access by emailing the
 | 
						||
maintainers, without going through the vouching process.
 | 
						||
 | 
						||
Maintainers@footnote{See @uref{https://guix.gnu.org/en/about} for the
 | 
						||
current list of maintainers.  You can email them privately at
 | 
						||
@email{guix-maintainers@@gnu.org}.} may also revoke an individual's
 | 
						||
commit rights, as a last resort, if cooperation with the rest of the
 | 
						||
community has caused too much friction---even within the bounds of the
 | 
						||
project's code of conduct (@pxref{Contributing}).  They would only do so
 | 
						||
after public or private discussion with the individual and a clear
 | 
						||
notice.  Examples of behavior that hinders cooperation and could lead to
 | 
						||
such a decision include:
 | 
						||
 | 
						||
@itemize
 | 
						||
@item repeated violation of the commit policy stated above;
 | 
						||
@item repeated failure to take peer criticism into account;
 | 
						||
@item breaching trust through a series of grave incidents.
 | 
						||
@end itemize
 | 
						||
 | 
						||
When maintainers resort to such a decision, they notify developers on
 | 
						||
@email{guix-devel@@gnu.org}; inquiries may be sent to
 | 
						||
@email{guix-maintainers@@gnu.org}.  Depending on the situation, the
 | 
						||
individual may still be welcome to contribute.
 | 
						||
 | 
						||
@subsection Helping Out
 | 
						||
 | 
						||
One last thing: the project keeps moving forward because committers not
 | 
						||
only push their own awesome changes, but also offer some of their time
 | 
						||
@emph{reviewing} and pushing other people's changes.  As a committer,
 | 
						||
you're welcome to use your expertise and commit rights to help other
 | 
						||
contributors, too!
 | 
						||
 | 
						||
@node Updating the Guix Package
 | 
						||
@section Updating the Guix Package
 | 
						||
 | 
						||
@cindex update-guix-package, updating the guix package
 | 
						||
It is sometimes desirable to update the @code{guix} package itself (the
 | 
						||
package defined in @code{(gnu packages package-management)}), for
 | 
						||
example to make new daemon features available for use by the
 | 
						||
@code{guix-service-type} service type.  In order to simplify this task,
 | 
						||
the following command can be used:
 | 
						||
 | 
						||
@example
 | 
						||
make update-guix-package
 | 
						||
@end example
 | 
						||
 | 
						||
The @code{update-guix-package} make target will use the last known
 | 
						||
@emph{commit} corresponding to @code{HEAD} in your Guix checkout,
 | 
						||
compute the hash of the Guix sources corresponding to that commit and
 | 
						||
update the @code{commit}, @code{revision} and hash of the @code{guix}
 | 
						||
package definition.
 | 
						||
 | 
						||
To validate that the updated @code{guix} package hashes are correct and
 | 
						||
that it can be built successfully, the following command can be run from
 | 
						||
the directory of your Guix checkout:
 | 
						||
 | 
						||
@example
 | 
						||
./pre-inst-env guix build guix
 | 
						||
@end example
 | 
						||
 | 
						||
To guard against accidentally updating the @code{guix} package to a
 | 
						||
commit that others can't refer to, a check is made that the commit used
 | 
						||
has already been pushed to the Savannah-hosted Guix git repository.
 | 
						||
 | 
						||
This check can be disabled, @emph{at your own peril}, by setting the
 | 
						||
@code{GUIX_ALLOW_ME_TO_USE_PRIVATE_COMMIT} environment variable.  When
 | 
						||
this variable is set, the updated package source is also added to the
 | 
						||
store.  This is used as part of the release process of Guix.
 | 
						||
 | 
						||
@cindex translation
 | 
						||
@cindex l10n
 | 
						||
@cindex i18n
 | 
						||
@cindex native language support
 | 
						||
@node Translating Guix
 | 
						||
@section Translating Guix
 | 
						||
 | 
						||
Writing code and packages is not the only way to provide a meaningful
 | 
						||
contribution to Guix.  Translating to a language you speak is another
 | 
						||
example of a valuable contribution you can make.  This section is designed
 | 
						||
to describe the translation process.  It gives you advice on how you can
 | 
						||
get involved, what can be translated, what mistakes you should avoid and
 | 
						||
what we can do to help you!
 | 
						||
 | 
						||
Guix is a big project that has multiple components that can be translated.
 | 
						||
We coordinate the translation effort on a
 | 
						||
@uref{https://translate.fedoraproject.org/projects/guix/,Weblate instance}
 | 
						||
hosted by our friends at Fedora.  You will need an account to submit
 | 
						||
translations.
 | 
						||
 | 
						||
Some of the software packaged in Guix also contain translations.  We do not
 | 
						||
host a translation platform for them.  If you want to translate a package
 | 
						||
provided by Guix, you should contact their developers or find the information
 | 
						||
on their website.  As an example, you can find the homepage of the
 | 
						||
@code{hello} package by typing @code{guix show hello}.  On the ``homepage''
 | 
						||
line, you will see @url{https://www.gnu.org/software/hello/} as the homepage.
 | 
						||
 | 
						||
Many GNU and non-GNU packages can be translated on the
 | 
						||
@uref{https://translationproject.org,Translation Project}.  Some projects
 | 
						||
with multiple components have their own platform.  For instance, GNOME has
 | 
						||
its own platform, @uref{https://l10n.gnome.org/,Damned Lies}.
 | 
						||
 | 
						||
Guix has five components hosted on Weblate.
 | 
						||
 | 
						||
@itemize
 | 
						||
@item @code{guix} contains all the strings from the Guix software (the
 | 
						||
      guided system installer, the package manager, etc), excluding packages.
 | 
						||
@item @code{packages} contains the synopsis (single-sentence description
 | 
						||
      of a package) and description (longer description) of packages in Guix.
 | 
						||
@item @code{website} contains the official Guix website, except for
 | 
						||
      blog posts and multimedia content.
 | 
						||
@item @code{documentation-manual} corresponds to this manual.
 | 
						||
@item @code{documentation-cookbook} is the component for the cookbook.
 | 
						||
@end itemize
 | 
						||
 | 
						||
@subsubheading General Directions
 | 
						||
 | 
						||
Once you get an account, you should be able to select a component from
 | 
						||
@uref{https://translate.fedoraproject.org/projects/guix/,the guix project},
 | 
						||
and select a language.  If your language does not appear in the list, go
 | 
						||
to the bottom and click on the ``Start new translation'' button.  Select
 | 
						||
the language you want to translate to from the list, to start your new
 | 
						||
translation.
 | 
						||
 | 
						||
Like lots of other free software packages, Guix uses
 | 
						||
@uref{https://www.gnu.org/software/gettext,GNU Gettext} for its translations,
 | 
						||
with which translatable strings are extracted from the source code to so-called
 | 
						||
PO files.
 | 
						||
 | 
						||
Even though PO files are text files, changes should not be made with a text
 | 
						||
editor but with PO editing software.  Weblate integrates PO editing
 | 
						||
functionality.  Alternatively, translators can use any of various
 | 
						||
free-software tools for filling in translations, of which
 | 
						||
@uref{https://poedit.net/,Poedit} is one example, and (after logging in)
 | 
						||
@uref{https://docs.weblate.org/en/latest/user/files.html,upload} the changed
 | 
						||
file.  There is also a special
 | 
						||
@uref{https://www.emacswiki.org/emacs/PoMode,PO editing mode} for users of GNU
 | 
						||
Emacs.  Over time translators find out what software they are happy with and
 | 
						||
what features they need.
 | 
						||
 | 
						||
On Weblate, you will find various links to the editor, that will show various
 | 
						||
subsets (or all) of the strings.  Have a look around and at the
 | 
						||
@uref{https://docs.weblate.org/en/latest/,documentation} to familiarize
 | 
						||
yourself with the platform.
 | 
						||
 | 
						||
@subsubheading Translation Components
 | 
						||
 | 
						||
In this section, we provide more detailed guidance on the translation
 | 
						||
process, as well as details on what you should or should not do.  When in
 | 
						||
doubt, please contact us, we will be happy to help!
 | 
						||
 | 
						||
@table @asis
 | 
						||
@item guix
 | 
						||
Guix is written in the Guile programming language, and some strings contain
 | 
						||
special formatting that is interpreted by Guile.  These special formatting
 | 
						||
should be highlighted by Weblate.  They start with @code{~} followed by one
 | 
						||
or more characters.
 | 
						||
 | 
						||
When printing the string, Guile replaces the special formatting symbols with
 | 
						||
actual values.  For instance, the string @samp{ambiguous package specification
 | 
						||
`~a'} would be substituted to contain said package specification instead of
 | 
						||
@code{~a}.  To properly translate this string, you must keep the formatting
 | 
						||
code in your translation, although you can place it where it makes sense in
 | 
						||
your language.  For instance, the French translation says @samp{spécification
 | 
						||
du paquet « ~a » ambiguë} because the adjective needs to be placed in the
 | 
						||
end of the sentence.
 | 
						||
 | 
						||
If there are multiple formatting symbols, make sure to respect the order.
 | 
						||
Guile does not know in which order you intended the string to be read, so it
 | 
						||
will substitute the symbols in the same order as the English sentence.
 | 
						||
 | 
						||
As an example, you cannot translate @samp{package '~a' has been superseded by
 | 
						||
'~a'} by @samp{'~a' superseeds package '~a'}, because the meaning would be
 | 
						||
reversed.  If @var{foo} is superseded by @var{bar}, the translation would read
 | 
						||
@samp{'foo' superseeds package 'bar'}.  To work around this problem, it
 | 
						||
is possible to use more advanced formatting to select a given piece of data,
 | 
						||
instead of following the default English order.  @xref{Formatted Output,,,
 | 
						||
guile, GNU Guile Reference Manual}, for more information on formatting in Guile.
 | 
						||
 | 
						||
@item packages
 | 
						||
 | 
						||
Package descriptions occasionally contain Texinfo markup (@pxref{Synopses
 | 
						||
and Descriptions}).   Texinfo markup looks like @samp{@@code@{rm -rf@}},
 | 
						||
@samp{@@emph@{important@}}, etc.  When translating, please leave markup as is.
 | 
						||
 | 
						||
The characters after ``@@'' form the name of the markup, and the text between
 | 
						||
``@{'' and ``@}'' is its content.  In general, you should not translate the
 | 
						||
content of markup like @code{@@code}, as it contains literal code that do not
 | 
						||
change with language.  You can translate the content of formatting markup such
 | 
						||
as @code{@@emph}, @code{@@i}, @code{@@itemize}, @code{@@item}.  However, do
 | 
						||
not translate the name of the markup, or it will not be recognized.  Do
 | 
						||
not translate the word after @code{@@end}, it is the name of the markup that
 | 
						||
is closed at this position (e.g.@: @code{@@itemize ... @@end itemize}).
 | 
						||
 | 
						||
@item documentation-manual and documentation-cookbook
 | 
						||
 | 
						||
The first step to ensure a successful translation of the manual is to find
 | 
						||
and translate the following strings @emph{first}:
 | 
						||
 | 
						||
@itemize
 | 
						||
@item @code{version.texi}: Translate this string as @code{version-xx.texi},
 | 
						||
      where @code{xx} is your language code (the one shown in the URL on
 | 
						||
      weblate).
 | 
						||
@item @code{contributing.texi}: Translate this string as
 | 
						||
      @code{contributing.xx.texi}, where @code{xx} is the same language code.
 | 
						||
@item @code{Top}: Do not translate this string, it is important for Texinfo.
 | 
						||
      If you translate it, the document will be empty (missing a Top node).
 | 
						||
      Please look for it, and register @code{Top} as its translation.
 | 
						||
@end itemize
 | 
						||
 | 
						||
Translating these strings first ensure we can include your translation in
 | 
						||
the guix repository without breaking the make process or the
 | 
						||
@command{guix pull} machinery.
 | 
						||
 | 
						||
The manual and the cookbook both use Texinfo.  As for @code{packages}, please
 | 
						||
keep Texinfo markup as is.  There are more possible markup types in the manual
 | 
						||
than in the package descriptions.  In general, do not translate the content
 | 
						||
of @code{@@code}, @code{@@file}, @code{@@var}, @code{@@value}, etc.  You
 | 
						||
should translate the content of formatting markup such as @code{@@emph},
 | 
						||
@code{@@i}, etc.
 | 
						||
 | 
						||
The manual contains sections that can be referred to by name by @code{@@ref},
 | 
						||
@code{@@xref} and @code{@@pxref}.  We have a mechanism in place so you do
 | 
						||
not have to translate their content.  If you keep the English title, we will
 | 
						||
automatically replace it with your translation of that title.  This ensures
 | 
						||
that Texinfo will always be able to find the node. If you decide to change
 | 
						||
the translation of the title, the references will automatically be updated
 | 
						||
and you will not have to update them all yourself.
 | 
						||
 | 
						||
When translating references from the cookbook to the manual, you need to
 | 
						||
replace the name of the manual and the name of the section.  For instance,
 | 
						||
to translate @code{@@pxref@{Defining Packages,,, guix, GNU Guix Reference
 | 
						||
Manual@}}, you would replace @code{Defining Packages} with the title of that
 | 
						||
section in the translated manual @emph{only} if that title is translated.
 | 
						||
If the title is not translated in your language yet, do not translate it here,
 | 
						||
or the link will be broken.  Replace @code{guix} with @code{guix.xx} where
 | 
						||
@code{xx} is your language code.  @code{GNU Guix Reference Manual} is the
 | 
						||
text of the link.  You can translate it however you wish.
 | 
						||
 | 
						||
@item website
 | 
						||
 | 
						||
The website pages are written using SXML, an s-expression version of HTML,
 | 
						||
the basic language of the web.  We have a process to extract translatable
 | 
						||
strings from the source, and replace complex s-expressions with a more familiar
 | 
						||
XML markup, where each markup is numbered.  Translators can arbitrarily change
 | 
						||
the ordering, as in the following example.
 | 
						||
 | 
						||
@example
 | 
						||
#. TRANSLATORS: Defining Packages is a section name
 | 
						||
#. in the English (en) manual.
 | 
						||
#: apps/base/templates/about.scm:64
 | 
						||
msgid "Packages are <1>defined<1.1>en</1.1><1.2>Defining-Packages.html</1.2></1> as native <2>Guile</2> modules."
 | 
						||
msgstr "Pakete werden als reine <2>Guile</2>-Module <1>definiert<1.1>de</1.1><1.2>Pakete-definieren.html</1.2></1>."
 | 
						||
@end example
 | 
						||
 | 
						||
Note that you need to include the same markups.  You cannot skip any.
 | 
						||
@end table
 | 
						||
 | 
						||
In case you make a mistake, the component might fail to build properly with your
 | 
						||
language, or even make guix pull fail.  To prevent that, we have a process
 | 
						||
in place to check the content of the files before pushing to our repository.
 | 
						||
We will not be able to update the translation for your language in Guix, so
 | 
						||
we will notify you (through weblate and/or by email) so you get a chance to
 | 
						||
fix the issue.
 | 
						||
 | 
						||
@subsubheading Outside of Weblate
 | 
						||
 | 
						||
Currently, some parts of Guix cannot be translated on Weblate, help wanted!
 | 
						||
 | 
						||
@itemize
 | 
						||
@item @command{guix pull} news can be translated in @file{news.scm}, but is not
 | 
						||
      available from Weblate.  If you want to provide a translation, you
 | 
						||
      can prepare a patch as described above, or simply send us your
 | 
						||
      translation with the name of the news entry you translated and your
 | 
						||
      language. @xref{Writing Channel News}, for more information about
 | 
						||
      channel news.
 | 
						||
@item Guix blog posts cannot currently be translated.
 | 
						||
@item The installer script (for foreign distributions) is entirely in English.
 | 
						||
@item Some of the libraries Guix uses cannot be translated or are translated
 | 
						||
      outside of the Guix project.  Guile itself is not internationalized.
 | 
						||
@item Other manuals linked from this manual or the cookbook might not be
 | 
						||
      translated.
 | 
						||
@end itemize
 | 
						||
 | 
						||
@subsubheading Translation Infrastructure
 | 
						||
 | 
						||
Weblate is backed by a git repository from which it discovers new strings to
 | 
						||
translate and pushes new and updated translations.  Normally, it would be
 | 
						||
enough to give it commit access to our repositories.  However, we decided
 | 
						||
to use a separate repository for two reasons.  First, we would have to give
 | 
						||
Weblate commit access and authorize its signing key, but we do not trust it
 | 
						||
in the same way we trust guix developers, especially since we do not manage
 | 
						||
the instance ourselves.  Second, if translators mess something up, it can
 | 
						||
break the generation of the website and/or guix pull for all our users,
 | 
						||
independently of their language.
 | 
						||
 | 
						||
For these reasons, we use a dedicated repository to host translations, and we
 | 
						||
synchronize it with our guix and artworks repositories after checking no issue
 | 
						||
was introduced in the translation.
 | 
						||
 | 
						||
Developers can download the latest PO files from weblate in the Guix
 | 
						||
repository by running the @command{make download-po} command.  It will
 | 
						||
automatically download the latest files from weblate, reformat them to a
 | 
						||
canonical form, and check they do not contain issues.  The manual needs to be
 | 
						||
built again to check for additional issues that might crash Texinfo.
 | 
						||
 | 
						||
Before pushing new translation files, developers should add them to the
 | 
						||
make machinery so the translations are actually available.  The process
 | 
						||
differs for the various components.
 | 
						||
 | 
						||
@itemize
 | 
						||
@item New po files for the @code{guix} and @code{packages} components must
 | 
						||
      be registered by adding the new language to @file{po/guix/LINGUAS} or
 | 
						||
      @file{po/packages/LINGUAS}.
 | 
						||
@item New po files for the @code{documentation-manual} component must be
 | 
						||
      registered by adding the file name to @code{DOC_PO_FILES} in
 | 
						||
      @file{po/doc/local.mk}, the generated @file{%D%/guix.xx.texi} manual to
 | 
						||
      @code{info_TEXINFOS} in @file{doc/local.mk} and the generated
 | 
						||
      @file{%D%/guix.xx.texi} and @file{%D%/contributing.xx.texi} to
 | 
						||
      @code{TRANSLATED_INFO} also in @file{doc/local.mk}.
 | 
						||
@item New po files for the @code{documentation-cookbook} component must be
 | 
						||
      registered by adding the file name to @code{DOC_COOKBOOK_PO_FILES} in
 | 
						||
      @file{po/doc/local.mk}, the generated @file{%D%/guix-cookbook.xx.texi}
 | 
						||
      manual to @code{info_TEXINFOS} in @file{doc/local.mk} and the generated
 | 
						||
      @file{%D%/guix-cookbook.xx.texi} to @code{TRANSLATED_INFO} also
 | 
						||
      in @file{doc/local.mk}.
 | 
						||
@item New po files for the @code{website} component must be added to the
 | 
						||
      @code{guix-artwork} repository, in @file{website/po/}.
 | 
						||
      @file{website/po/LINGUAS} and @file{website/po/ietf-tags.scm} must
 | 
						||
      be updated accordingly (see @file{website/i18n-howto.txt} for more
 | 
						||
      information on the process).
 | 
						||
@end itemize
 |